特別な日に、、、/ For your special day…

Japanese Title (邦題):「特別な日に、、、」末尾に

 

For your special day…

Good morning to the World and Kanmon!

A recent trend among our guests is that more and more people are spending special occasions at this guesthouse.

specialdayatTOUKA01

Is it because we have changed our style of OMOTENASHI (=hospitality) in response of the post-COVID?

This was unexpected for us, but we are grateful and very happy about it.

To make guests’ stay even more special, we get high motivation even more rewarding to provide hospitality!

We have expanded our range of plans and props to cater to each guest’s special occasions.

We hope all potential guests will feel at ease when choosing our accommodation, knowing that we may even have some unexpected surprises along the way.

Thank you and you have a nice and super-special day.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

特別な日に、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

最近のゲストさんの傾向として、特別な日を当宿で過ごされる方がとても増えています。

specialdayatTOUKA01

ポストコロナの対応として、おもてなしのスタイルを変えたからでしょうか?

こちらとしては想定外でしたが、ありがたく、とてもうれしい展開です。

さらにスペシャルな滞在となるよう、お・も・て・な・しに対するやりがいもマシマシです!

ゲストさんそれぞれの各種「特別」に対して、それぞれに対応するプランや小道具も充実してきました。

予想外のサプライズまで含めて、安心して当宿を選んでいただきたいですね。

それでは、スーパースペシャルで素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

92日間世界一周の、、、/ Of the trip around the world in 92 Days

Japanese Title (邦題): 「92日間世界一周の、、、」末尾に

 

Of the trip around the world in 92 Days

Good morning to the World and Kanmon!

As a host, I always feel that…

this guesthouse is used by truly unique travelers.

This weekend, we had guests who were traveling around the world in a westbound direction stay here.

92aroundtheworld01

What’s more, this guesthouse was the last accommodation for them on a 92-day trip around the world.

Thanks to their multiple nights, we were able to get a lot of information about the latest overseas travel trends and fresh, firsthand information about various countries.

We have received wonderful comments from guests who have said they enjoyed their stay and conversations here and will “treasure” the memories they made.

This is why running a guesthouse is such a fun business. As I have known it, I just can’t quit!

It is a blessing that such emotional exchanges cannot be replaced by AI.

Thank you and you have a nice day being informed about the world situation without leaving your place.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

92日間世界一周の、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

宿主が常々感じていること、それは、、、

当宿には本当にユニークな旅人に利用していただいてるなぁ、っていうこと。

この週末には、西回りで世界一周されたゲストさんにご利用いただきました。

92aroundtheworld01

それも、当宿が92日間に渡る世界一周旅行の一番最後の宿だということでした。

連泊していただいたおかげで、最新の海外旅行事情や色々な国の新鮮な生情報をたくさん得ることが出来ました。

ゲストさんからも、こちらでの滞在・会話を楽んで、その思い出を「宝物として保管」していただけるとのうれしい言葉をいただきました。

これだから、、ゲストハウスは楽しい家業ときたもんだ。分かっちゃいるので やめられねぇ!

こうした感動の交歓は、きっとAIでは置き換えられないということも有り難いことです。

それでは、居ながらにして世界の情勢を知る素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

この日が一番似合う! / This day suits us best!

Japanese Title (邦題):「この日が一番似合う!」末尾に

 

This day suits us best!

Good morning to the World and Kanmon!

The final day of the three-day weekend was the Japanese holiday “Marine Day,” a relatively new holiday that began about only 30 years ago.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

On such Marine Day, did you do anything related to the ocean?

This guesthouse offers room with a view overlooking the ocean (strait), so our guests could enjoy Marine Day.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Although we do not serve meals, it seemed that guests enjoyed local seafood very much both at lunch and dinner.

This is the perfect place for Marine Day, so why not come and enjoy Marine Day here next year?

Thank you and you have a nice day in a town with an ocean, at a guesthouse with straits.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

この日が一番似合う!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

三連休の最終日は日本の祝日「海の日」、30年ほど前に始まった比較的新しい祝日でした。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

そんな海の日、みなさんは海に関わること何かしましたか?

当宿では客室から海(海峡)を見下ろす景色が楽しめるので、ゲストさんには「海の日」をがっつり満喫していただきました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

食事こそ出しませんが、ゲストさんは昼夜とこの地域の海の幸もしっかり味わったそうです。

「海の日」に最適なお宿、来年はここで「海の日」満喫してみませんか?

それでは、海の見える町、海の見える宿で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )