とうとうあの店、、、行ってきました! / Finally, I visited The Diner!

Japanese Title (邦題): 「とうとうあの店、、、行ってきました!」末尾に

 

Finally, I visited The Diner!

Good morning to the World and Kanmon!

On a sunny weekday afternoon, I took a private(?) ferry to visit…

A restaurant I’ve been wanting to visit since last fall!

I failed once just after the New Year Holidays, but after trying again this time, I could finally get a seat there!

omo01

Yes, this is the restaurant that was featured on that show!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA  https://www.ctv.co.jp/omouma/  He got this sticker from the program!)

I also tried the exact same menu that was featured on TV.

omo02

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

However, there was so much that happened at the diner that day that it’s impossible to fit it all into one article.

Anyway, I’m grateful that there is a local diner (the other side is also in Kanmon area.) that was featured on that show!

Thank you and you have a nice day enjoying every gram with precision.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

とうとうあの店、、、行ってきました!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

晴れた平日の午後に、貸切(?)渡船に乗って向かった先は、、、

昨秋からずっと行きたかったお店。

正月明けに一度失敗して、出直しの末、ようやくその席に着くことが出来ました!

omo01

そう、あの番組で紹介されたお店です!

OLYMPUS DIGITAL CAMERAhttps://www.ctv.co.jp/omouma/  こんな番組ステッカーもらえるんだ!)

テレビで紹介されたまさにそのメニューも実食してきました。

omo02

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

ただその日、そのお店では色々ありすぎて記事一本では書ききれませんっ。

とにかく地元に(対岸も一緒に地元「関門エリア」なので)、あの番組で取り上げられるお店があることを感謝して!

それでは、グラム単位で緻密に楽しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

よく晴れた日には、、、 / On one sunny day…

Japanese Title (邦題): 「よく晴れた日には、、、」末尾に

 

On one sunny day…

Good morning to the World and Kanmon!

This seems to be the case in Tokyo as well, but here in the Kanmon area, we are seeing alternating periods of extremely cold days and sunny days.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

So, our recommendation for such a sunny day is

this!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Since it’s still February, I was worried it might be cold, but

it was surprisingly refreshing.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

We say goodbye to this side for a while and move to the other side.

(As we mentioned at the beginning of the year, our focus this year is on the other side…)

Thank you and you have a nice day between the blue sky and the blue sea.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

よく晴れた日には、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

東京などもそうみたいですが、ここ関門エリアでも超寒い日と、よく晴れた日とが交互に訪れているようです。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

で、そんなよく晴れた日のオススメが、、、

こちら!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

まだ2月なので寒いかな、と心配しましたが、

意外や爽快です。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

こっちの岸にしばしさよならを告げて、対岸へ移動です。

(年初に話題にしましたが、今年の当宿の注目は対岸なので、、、)

それでは、青い空と青い海とに挟まれる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

海を見ながら 〜 有料で思い出 / Watching the sea ~ memories for a fee

Japanese Title (邦題): 「海を見ながら 〜 有料で思い出」末尾に

 

Watching the sea ~ memories for a fee

Good morning to the World and Kanmon!

At the brand new hotel on the other side,

there are tables and chairs by the window in the children’s reading area, which gives it a slightly different atmosphere.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

It seems to be a place to make memorable crafts.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

The accommodation fee is quite high, so I thought this was a free service for children, but it turns out that this is a paid craft experience.

risonare64

Well, considering the wide range of entertainment and services for children,

if people on the other side of the river (Kitakyushu side) were to make good use of this facility…

I feel that the ideal use would be for grandparents to splurge on rooms here when their children’s families return home after moving to big cities, and create fond memories with their grandchildren by swimming in the pool or trying crafts experience.

It’s sure for you to become a hero to your delighted grandchildren.

The host generation is at the age where it’s becoming difficult to prepare bedding every time for their children’s family before their visiting the hometown.

Let us prepare smartly to welcome your family back home!

By the way, our guesthouse, TOUKA, has been also offering craft experiences for children. 

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

At our guesthouse, we offer a free craft experience, when repeat guests bring their children with them, we allow them to try it out if they want.

Thank you and you have a nice day through a priceless experience.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

海を見ながら 〜 有料で思い出

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

対岸の真新しいホテル、、、

子供用の読書スペースの窓際には、ちょっと雰囲気の違うテーブルと椅子とが置かれています。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

どうも思い出のクラフトを作るための場所のようです。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

宿泊料金もそこそこするので、無料の子供向けサービスかと思いきや、こちらは有料のクラフト体験とのことです。

risonare64

まぁ、こんな具合に子供向け娯楽やサービスも充実していることなども考慮して、

対岸(北九州側)の人間がこの施設をうまく使うとしたら、、、

都会に出て行った子供家族が帰省するときに、ちょっとジジババ風を吹かせて奮発してここで部屋を取り、孫と一緒にプールやクラフト体験でいい思い出作りをするのが、理想的な利用法かと感じました。

よろこぶ孫たちのヒーローになること間違いなしです。

宿主世代も、そろそろ帰省のたびに布団準備等キツくなっているお年頃ですしね。

スマートに帰省家族の受け入れ準備をしましょう!

ちなみに、当宿「灯火」でも、子供向けのクラフト体験は以前から実施しています。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

当宿の場合は無料体験で、リピーターゲストさんが子供を連れてきてくれた時に希望されれば体験してもらいます。

それでは、プライスレスな体験を通して素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )