歴史から学ぶ・備える / Learn from history and prepare

Japanese Title (邦題): 「歴史から学ぶ・備える」末尾に

 

Learn from history and prepare

Good morning to the World and Kanmon!

We look at the Kanmon Strait every day.

After doing some research, it seems that there is almost no risk of earthquake or tsunami at our accommodation, which is 30m above sea level, but…

Here would be extremely dangerous in the event of a military emergency. It may be the biggest risk of this region.

The reason is clear when we look back at the last war.

How many mines were dropped in this narrow strait at that time…

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Mine removal work is still ongoing, and a considerable number of minesweepers are deployed.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA(One of those boats sank the other day, killing one crew member.)

Whether it’s Patriot or SARS, I would like to see high-performance air defense surface-to-air missiles deployed

at the Maritime Self-Defense Force’s Shimonoseki Base and the Air Self-Defense Force’s Ashiya Base…

We don’t need weapons for offense, but I think it’s absolutely necessary to have tools for defense.

I hope that this will be considered and implemented positively, especially since the leader of our potential enemy country is not sane.

We must prevent Honshu and Kyushu from being separated and key sea routes from becoming impassable!

(Pictures from NHK: https://www.nhk.jp/p/ts/2JY7LYMKWZ/episode/te/468Q7PLQG6/ )

Thank you and you have a nice day with fully understanding the risks inherent in the land.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

歴史から学ぶ・備える

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

毎日眺めている関門海峡。

色々調べて、地震や津波のリスクは海抜30mの当宿ではほとんどなさそうですが、、、

有事の際に非常にヤバいです。この地域の最大のリスクかもしれません。

その理由は先の大戦を振り返れば明白!

当時、この細い海峡にどんだけの機雷が投下されたか、、、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

そして、いまなお機雷除去作業は行われているし、掃海艇も結構配備されています。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA(先日その中の一艇が沈没し、乗組員が一名死亡しましたね。)

パトリオットでもサーズでも、高性能の防空地対空ミサイル配備しておいてほしいです。

海上自衛隊下関基地と航空自衛隊芦屋基地に、、、

攻撃のための武器は要りませんが、防衛のためのツールは絶対に配備しておく必要があると思います。

仮想敵国のリーダーが正気じゃないからこそ、前向きに検討・実現して欲しいものです。

本州と九州が分断、海の要所が通行不可能にならないように!

(画像はNHK Yスペより: https://www.nhk.jp/p/ts/2JY7LYMKWZ/episode/te/468Q7PLQG6/ )

それでは、その土地がもつリスクを充分に把握して素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

発想の転換 / Shift in our mindset

Japanese Title (邦題): 「発想の転換」末尾に

 

Shift in our mindset

Good morning to the World and Kanmon!

No more Hiroshima, No more Nagasaki, No more HIBAKUSHA!

Do you really think that this is enough for us, Japanese people, to think about?

By the way, do you know what day is December 7th?

hawaii01

It is the day of the attack on Pearl Harbor (local time). 

The day, December 8th, in Japanese mind is Imperial headquarters time.

No more Pearl Harbor!

No more surprise military strike!

No more Kamikaze!

No more suicide attack corps!

No more Invasion!

No more Military Regime!

No more Marco Polo Bridge Incident!

No more National Defense Women’s Association! and so on.

What we need to think about more and more is reflection.

Eighty years have passed, and I can’t help but feel that perhaps we need a belated “Shift in our mindset.”

And talking with our guests, I have realized…

No more conscription!

Thank you and you have a nice day towards true peace.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

発想の転換

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

No more Hiroshima, No more Nagasaki, No more HIBAKUSHA!

本当にこれだけで十分?

ところで、12月7日ってなんの日か知っていますか?

hawaii01

“現地時間”での真珠湾奇襲攻撃の日です。

日本人の頭の中にある12月8日は”大本営時間”です。

No more パールハーバー!

No more 奇襲開戦!

No more 神風!

No more 特攻!

No more 侵略戦争!

No more 軍事政権!

No more 盧溝橋事件!

No more 国防婦人会!などなど

もっともっともっと考えるべきは、反省。

80年も経過して、遅ればせながら「発想の転換」が我々の中で必要なのではないかと思われて仕方ありません。

そしてここでゲストさんたちと話をしてつくづく実感するのが、、、

No more 徴兵!

それでは、真の平和に向かって素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

自己責任という感覚の大切さ / The importance of a sense of personal responsibility

Japanese Title (邦題): 「自己責任という感覚の大切さ」末尾に

 

The importance of a sense of personal responsibility

Good morning to the World and Kanmon!

Unfortunately, there was quite heavy rain in Kitakyushu on Friday.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Our guest, who had no plans in mind, seemed to be delighted to be able to enjoy a delicious lunch in between the rain, thanks to our strong recommendation.

julyrain02(Although they themselves are travelers from a neighboring country, it was good that they were able to avoid being jostled by foreigners.)

Here in Kitakyushu, public elementary and junior high schools have held their closing ceremonies for the first semester and are finally entering the summer vacation.

We are sure there are many beaches opening this weekend.

However, it appears that the unstable atmospheric conditions will continue.

So here’s a photo.

This is a surfing spot that not so many people know about.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

A few people were in the water waiting for good waves…

We heard thunder from far away.

It wasn’t raining yet, but shortly after the thunder rumbled, everyone came out of the water and watched from the shore for the thunder to stop.

inthethunder01

It was a beach with no lifeguards.

The lesson to be learned from this is to be aware of our surroundings and take action to protect ourselves, whether there are lifeguards or rangers present or not.

Thank you and you have a nice day having a fun summer vacation and avoiding accidents and injuries.

This is all from the host, whose life’s work is photographing lightning from here.

lightening01

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

自己責任という感覚の大切さ

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

残念ながら、金曜日の北九州は結構激しい雨が降りました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

ノープランだったゲストさんは、当宿からの強いオススメを参考にして、雨の合間に美味しいランチが取れたと喜んでいました。

julyrain02(ご自身も隣の国からの旅人ですが、ガイジンにもまれる状況を避けられたことも良かった様です。)

さて、ここ北九州市でも公立の小中学校が一学期の終業式を向かえて、いよいよ夏休みに突入です。

この週末に海開きとなる海水浴場も少なくないのではないでしょうか?

ただ、大気の不安定な状況はまだ続くようです。

そこで一枚の写真をご紹介。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

こちらは知る人ぞ知る波乗りスポット。

数人が海に入って、良い波が来るのを待っていたのですが、、、、

遠くの方から雷鳴が聞こえてきました。

すると雨はまだ降っていませんでしたが、雷鳴の瞬間からまもなく全員が海からあがって雷が止むのを岸から見守ります。

inthethunder01

ライフガードなどのいないビーチでです。

ここから学ぶべきは、ライフガードやレンジャーがいてもいなくても周囲の状況をしっかり感知して、自ら身を守る行動を取るということ。

それでは、楽しい夏休み、事故や怪我のない素敵な一日を!

以上、ここ(宿)からの落雷撮影がライフワークの宿主でした。

lightening01

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )