春よ〜! / Dear spring!

Japanese Title (邦題): 「春よ〜!」末尾に

 

Dear spring!

Good morning to the World and Kanmon!

In Japan, now is the time of year when we start hearing frequent forecasts for when the cherry blossoms will start blooming!

However, the cherry blossoms won’t start blooming for a little while longer; full bloom will probably take two more weeks or so.

For those who can’t wait two weeks…

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Spring in the Strait!

The flowers are at their most beautiful right now.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

This view can be seen from the platform of JR Komorie Station, the nearest station to this guesthouse, and you can be surrounded by flowers just a five-minute walk from here.

It’s a smart way to pass the period until the cherry blossoms are in full bloom.

Thank you and you have a nice day enjoying flowers, red brick buildings, the strait, passing large ships, and railways/trains all at once.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

春よ〜!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

日本では桜の開花予想がひんぱんに聞こえてくる季節になりました!

ただ、桜の開花はもう少しだけ先、満開の花まではあと2週間ぐらいかかるでしょうか。

そんな2週間も待てないって人には、、、

海峡の春!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

今いちばん綺麗ですよ。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

当宿最寄駅のJR小森江駅のプラットホームからも眺めることの出来るこの光景、当宿から歩いて5分ほどで花に囲まれることができます。

桜の満開までのつなぎにオススメです。

それでは、花と赤煉瓦と海峡と行き交う大型船と鉄道・電車を一度に楽しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

コメントを残す