にっぽんの夏、北九の夏っ! / Summer in Nippon, Summer in Kitakyushu!

Japanese Title (邦題): 「にっぽんの夏、北九の夏っ!」末尾に

 

Summer in Nippon, Summer in Kitakyushu!

Good morning to the World and Kanmon!

Our guests who were attending a music festival in Yamaguchi checked out earlier than their plan, so…

We went to experience Summer!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

To be honest, I found out about this event in my town from a foreign guest who stayed with us last weekend.

According to the guest who went on a weekday, there were so few people that she felt embarrassed to join the main crowd,

but as of yesterday, there were so many people that it was surprising to see so many young people and children in this town.

According to the dancer who was hosting the event, there were more people in attendance yesterday than when the event was held at Yahoo! Auctions Dome.

(Maybe because yesterday was the last day of the event?)

We’re happy to see that there are an increasing number of good events that local people can enjoy, such as the Christmas market at the end of last year.

There are an increasing number of good elements of life in Kitakyushu that we would like former Kitakyushu residents who have abandoned, or rather, left, Kitakyushu to try out.

Thank you and you have a nice day enjoying Japan’s four seasons in a city rich in seasonal colors.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

にっぽんの夏、北九州の夏っ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

山口で開催されたフェス参加のゲストさんが予定を繰り上げてチェックアウトされたので、、、

行ってきました、夏を体感しに!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

実は恥ずかしながら、先週末ご利用の海外ゲストさんに教えてもらって、おいらの街のイベントを知りました。

ウィークデーに行かれたゲストさんの話では、中心の和に加わるのが恥ずかしぐらい人が少なかったそうですが、

昨日の時点では、この街ってこんなに若い人や子供たちって多かったっけと驚くほどの人出でした。

司会担当のダンサーの話では、ヤフオクドームで開催した時よりも昨日の集客は多かったそうです。

(昨日がイベント最終日だったからでしょうか?)

昨年末のクリスマスマーケットといい、結構地元の皆さんが喜ぶような良いイベントが増えていることをうれしく思います。

北九州を捨てて、もとい、離れていった元北九州っ子にも試してもらいたい北九州暮らしが増えています。

それでは、季節色豊かな街で、にっぽんの四季を満喫する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

コメントを残す