Japanese Title (邦題): 「もっとも気になる国際情勢」末尾に
The most worrying international situation
Good morning to the World and Kanmon!
Is it an occupational hazard that I have to constantly pay attention to international situation because we are in the business which take care of the majority of our guests are from overseas?
While we were thinking about this, the United States attacked Iran’s nuclear facilities.
Ah, I wish they’d stop it!
In this area, gasoline prices have come down so far…

Because it is our largest expenditure, rising crude oil prices are a bigger issue for us than the price of rice.
Thank you and you have a nice day sometimes I just fill up the gas tank without worrying the cost.
from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )
もっとも気になる国際情勢
世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。
海外からのゲストさんが大半を占める仕事に従事しているせいで、常に国政情勢を留意せずにいられないのは職業病でしょうか?
そんなことを考えているところに、アメリカがイランの核関連施設を攻撃しました。
あぁ、やめてほしいなぁ!
せっかくここまで下がってきたのに、、、

ウチの支出のなかで一番大きいために、原油価格の上昇は、米の価格よりも死活問題です。
それでは、たまには気にせず満タンにする素敵な一日を!
灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )




