オンナの中にオトコがひとりぃ、もとい、ガイジンの中に日本人がひとりぃ!/ Only one Japanese among foreigners!

Japanese Title (邦題): 「オンナの中にオトコがひとりぃ、もとい、ガイジンの中に日本人がひとりぃ!」末尾に

 

Only one Japanese among foreigners

Good morning to the World and Kanmon!

For some reason, I was stuck at one tourist spot for the first time in a while.

It had been a while since I last saw Mt. Fuji from there… 

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

but when I looked back, the small bridge over the river was overflowing with foreigners!

sakuraviewingjapan16

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

I wanted to cross the bridge, but there were so many foreigners that I felt like stepping back.

I began to get confused as to whether I was photographing Sakura and the mountain, or Sakura and foreigners.

In fact, even at the udon restaurant that had caused the delay…

sakuraviewingjapan15

all tables were full, but everyone there except for me was a foreigner, What a strange sight was it!

Will our town look like this someday?

Thank you and you have a nice day with being aware of your identity as a Japanese and never forget the Japanese spirit.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

オンナの中にオトコがひとりぃ、もとい、ガイジンの中に日本人がひとりぃ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

訳あって、ひさしぶりに訪問、足止めされた観光地にて、、、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

久しぶりにそこからの富士を眺めました、、、が、

振り返ると、川にかかる小橋の上はガイジンで溢れんばかり!

sakuraviewingjapan16

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

その橋を渡りたいんだけど、あまりのガイジンの多さに後退りしてしまうほどでした。

さくらと山を撮影しているのか、さくらとガイジンを撮影しているのか、頭の中が混乱してきました。

実は、足止めの原因となったうどん屋でも、、、

sakuraviewingjapan15

店内は満席、でも自分以外はひとり残らず全員がガイジンという異様な光景でした。

わが町もいつかはこんな風になるのかな?

それでは、日本人としての自覚、にっぽんの心を忘れずに素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

もひとつ注意事項とその対策 / Another precaution and countermeasure

Japanese Title (邦題): 「もひとつ注意事項とその対策」末尾に

 

Another precaution and countermeasure

Good morning to the World and Kanmon!

In my previous article, I introduced a spot for a coffee break while fine viewing Mt. Fuji, 

but there is another thing you should be aware of before using the spot, so I’d like to share some information with you.

The thing to be careful of is 

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

the parking space!

This parking lot has space for only eight cars officially, so as a result there is always a line of cars waiting to park on the road (the photo was taken on a weekday, Monday)!

Since this observation deck was completed last year, parking congestion has gotten worse and worse.

In this situation, give up on parking for the time being and kill time by enjoying the refreshing view from this spot 200 meters away!

Recently, we’ve had an increase in inbound guests coming to our guesthouse by rental car,

and we want them to try out “The Roads of Japan”!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

The best time to visit is spring or late autumn, when Mount Fuji is at its best snow-capped condition.

Why not blend into the panoramic scenery that makes you want to dive?

Thank you and you have a nice day by being part of this spectacular view.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

もひとつ注意事項とその対策

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

前回の記事で紹介したコーヒーブレイクに最適な富士見のスポットですが、、、

利用するにあたり、もうひとつ注意すべきことがあるので情報共有しておきます。

その注意事項とは、、、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

駐車スペース!

こちらの駐車スペースは正規にはたったの8台分しかないため、その結果 道路は常時駐車待ちの行列(画像は平日月曜日に撮影)!

昨年この展望台が整備されて以来、駐車待ち渋滞はひどくなる一方です。

こんな状態では、とりあえず即駐車するのは諦めて、200m先にあるこちらで爽快絶景を楽しんで時間潰ししましょう!

最近、当宿でもレンタカーでいらっしゃるインバウンドのゲストさんが増えてきましたが、

そんな彼らに是非走ってみてもらいたいのが、この「ザ・にっぽんの道」!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

おすすめは富士山が理想的に冠雪する春か晩秋です。

ダイブしたくなるパノラミックな風景の中に溶け込んでみませんか?

それでは、絶景の一部になる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

日本一のコーヒーブレイク! / The very best coffee break spot in Japan!

Japanese Title (邦題): 「日本一のコーヒーブレイク!」末尾に

 

The very best coffee break spot in Japan

Good morning to the World and Kanmon!

After enjoying brunch while looking at Mt. Fuji through the cherry blossoms,

I felt like having some good coffee so I moved on.

I came to one of my recent favorite spot.

On this day, I was able to enjoy piping hot coffee while looking out at the Southern Alps in the distance.

sakuraviewingjapan09

But, one thing to note is 

that there are no shops here!

(There are new and clean toilets available, but…)

In other words, if you want to drink coffee here, you will have to bring it with you.

Thanks to the careful preparation in advance, I had a fantastic time which was hard to believe it was free.

Thank you and you have a nice day bring on the bliss.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

日本一のコーヒーブレイク!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

さくら越しの富士山を眺めながらブランチをとった後は、

美味しい珈琲が飲みたくなって場所を移動。

ここのところお気に入りのスポットに来てみました。

この日は遠くに南アルプスの山々を望みながら、熱々の珈琲を味わうことが出来ました。

sakuraviewingjapan09

でも、注意しなくてはいけないのが、、、

ここにはお店がひとつもないこと!

(トイレはできたばかりのきれいなものがあるんですが、、、)

つまり、ここで珈琲を飲むなら、持参しなくては飲めないということです。

しっかり準備して訪れたお陰で、タダとは思えない最高の時間を過ごしました。

それでは、至福は持ち込んで素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )