のんびり木陰で / Relaxing under the trees

Japanese Title (邦題): 「のんびり木陰で」末尾に

 

Relaxing under the trees

Good morning to the World and Kanmon!

Four days later than in the Kanto region, the end of the rainy season has finally been declared here in northern Kyushu this week, and summer has arrived. (However, we still have guerrilla thunderstorms…)

In the Japan islands, the only regions where the rainy season has not ended are the Tohoku and Hokuriku regions.

If we look up at the sky, we can see the summer sky.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Well, where will you go?

We strongly recommend you to go to the beach with a floating ring in hand!

atthebeach03

At our guesthouse, if our guests who are staying for several consecutive days are going to the beach, we will lend them free of charge things such as floating rings and chairs that are good for relaxing in the shade of trees.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

(You can choose from small and light ones, or slightly larger but comfortable ones.

We would definitely want you to experience the white sand beaches of Kitakyushu or Sanin.

Thank you and you have a nice day with making summer memories.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

のんびり木陰で

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

関東地方に遅れること4日、今週ようやくここ九州北部も梅雨明けが宣言され、夏到来です。(といってもゲリラ雷雨ありますが、、、)

日本列島、梅雨明けしていないのは東北と北陸地方だけになりました。

空を見上げれば夏空です。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

さぁ、どこに行きますか?

やっぱり浮き輪を片手に海へゴー!でしょう。

atthebeach03

当宿では、連泊中日のゲストさんが海に行かれる場合には、浮き輪や木陰でのんびりするのに良いチェアなど無料で貸し出します。(小さくて軽いもの、少し大きいけどくつろげるもの等から選べます。)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

是非とも、北九州や山陰の白砂ビーチを体験してもらいたいですね。

それでは、ひと夏の思い出を作る素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

驚きの連続!/ What made me surprised!

Japanese Title (邦題): 「驚きの連続!」末尾に

 

What made me surprised!

Good morning to the World and Kanmon!

When we experience something new that we’ve never done before, it is natural that there is a lot make us surprised.

The visit to Kokura Racecourse on the weekend was also full of surprises.

The first and biggest surprise was

wonderhorserace01

the name of nearest monorail station.

Surprisingly, the station name “Racecourse” has a subtitle “The University of Kitakyushu.”

I can’t help but worry about the devil’s hand seducing students. (Commuting to the racecourse with student pass?)

wonderhorserace00

(Inside the station, there was also a recruitment notice posted for city employees, and I realized that they were simultaneously training both employee candidates and fans of public gambling, which is one of important sources of city revenue (250 million yen). I just remembered that some of that university alumnus are horse racing fans.)

Another thing that bothered me about the station name was that only the part “The University of Kitakyushu.” was not written in any foreign language. I wondered if Kitakyushu City, which operates both the university and the monorail, may feel shame on it.

The second thing that surprised me was how many people visited the racecourse on the weekend, when the city’s biggest festival was being held.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

However, I was convinced that the audience must have all come from outside the city.

What was even more surprising was that a show like this was also being held at the venue.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

(*He is a super popular actor in Japan. For example he plays a role of Chinese leader of ancient military in movie “KINGDOM”.)

I was surprised that the event sponsor, JRA, has big money. However, after I think about it and found that the sponsors are probably the many people who bought horse racing tickets, not JRA.

wonderhorserace04

There were other things that surprised me, but that’s all for today.

Thank you and you have a nice day in a town with plenty of money.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

驚きの連続!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

これまでやったことのない新しい何かを体験すると、なにかと驚くことの多いのが世の常です。

週末の小倉競馬場見学も驚きの連続でした。

まず、最初で最大の驚きは、、、

wonderhorserace01

その最寄りモノレールの駅名。

なんと駅名「競馬場前」にサブタイトル「北九州市立大学前」がついていることです。

これでは、学生に対する誘惑の魔の手が心配になって仕方ありません。(学生定期で競馬場通い?)

wonderhorserace00

(その駅構内には市職員募集も掲載されていて、職員候補と市歳入の原資(2.5億円)の一つ公営ギャンブルファンの両方を同時に(simultaneously)養成しているんだと気付き、知り合いの当大学OBが競馬ファンなことをつい思い出してしまいました。)

その駅名称でもう一つ気になったのは「北九州市立大学前」のところだけ外国語併記がないこと。さすがに大学・モノレールの両方を運営する北九州市も恥ずかしかったのかなと思いを巡らせてしまいました。

次に驚いたのは、町で市内最大のお祭りが開催されている週末にこれだけの観客が競馬場を訪れていること。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

でも、これはきっと観客はみんな市外からいらした人たちに違いないと納得できました。

さらに驚いたのは、場内でこんなショーも開催されていたこと。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

イベント・スポンサーであるJRAもお金があるもんだと驚きました。けれどもよく考えると、スポンサーはきっとJRAではなく馬券をスった大勢の皆さんなんでしょうね。

wonderhorserace04

まだまだ他にも驚いたことはありましたが、今日のところはこのぐらいで。

それでは、潤う町で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

観光アドバイスの多様性 / Diversity of sightseeing advice

Japanese Title (邦題): 「観光アドバイスの多様性」末尾に

 

Diversity of sightseeing advice

Good morning to the World and Kanmon!

Our guesthouse, TOUKA, has been providing our guests with unpopular but good spots and behind-the-scenes information and seasonal information about spots that are not listed in guidebooks based on local residents’ experiences.

This time, I wanted to go beyond the confines of “sightseeing” and expand the number of our listed spots, so I went to have a preview of this place!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

To be honest, it’s the first time I’ve been there in my life.

(To be more specific, I do remember that when I was a new employee at a company who had just entered the workforce, I was taken to an “off-track betting booth” as a stop on a incentive tour of the workplace. What a company, even though it was during the bubble era!?)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

About the racetrack, but aside from the horses, I was surprised to see so many people at the racetrack that I had never interacted with before

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

However, the facility was much cleaner than I had imagined, and I was confident that guests from overseas would also be pleased with it. There were also more women than expected.

The restrooms were also clean. Although I wasn’t able to see it, there seems to be a powder rooms for women as well.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

In addition, I think that we can also advise our guests to try speciality foods and drinks during the tour.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

I will continue to explore this deep na spot that is typical of Kitakyushu.

Thank you and you have a nice day getting rich quick.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

観光アドバイスの多様性

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

かねてより、ガイドブック等に載っていないスポットや、載っていてもそのスポットについての裏情報・季節情報などをゲストさんたちに提供している当宿「灯火」です。

今回、「観光」という枠を超え、対象スポットを拡大しようと考えて、下見に行ったのがココ!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

正直に言うと、行ったのは人生で初めてです。

(細かいことをいうと、社会人になったばかりのある企業の新人時代に慰安旅行の立ち寄り先として「場外馬券場」につれていってもらった記憶はあります。バブルの頃の話とはいえ、なんという会社でしょう!?)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

競馬場ですが、馬はさておき、その場内には、これまであまり交わったことのないタイプの人たちが大勢いて驚きました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

それでも、施設は想像していたよりもずっと綺麗で、海外からのゲストにも喜ばれるだろうと確信しました。女性利用者も思いの外多かったです。

トイレも綺麗でした。見ることはできませんでしたが、女性用にはパウダールームもあるようです。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

で、見学途中には、鉄板メニューも味わうなど、きっと喜ばれるだろうと確信しました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

ある意味、北九州らしいディーブナスポット、これからも探索して参ります。

それでは、一攫千金して素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )