Japanese Title (邦題):「将来に備える」末尾に
In preparation
Good morning to the World and Kanmon!
Although we pretend to be a “guesthouse” in public appearance,
Actually, we are currently making various preparations for the coming future.

To be honest, there are many things that don’t go well, but

since it’s seasonal, there aren’t many chances to try,
we are working hard every day in hopes of bearing big fruit someday.
Thank you and you have a nice day with preparing for an uncertain future.
from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )
将来に備える
世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。
表向きは「宿屋」を装ってはいますが、、、
実は今、来たるべき将来に備えていろいろ準備しているところです。

正直、上手くいかないことも多いのですが、

季節のものなのでトライするチャンスもそうないですし、
いつの日か大きな実がなることを期待して日々切磋琢磨しています。
それでは、先の見えない未来に備えて素敵な一日を!
灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )
