目印 / The guide

Japanese Title (邦題): 「目印」末尾に

 

The guide

Good morning to the World and Kanmon!

For both ships and travelers,

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

this is the guide for you to find the place for your body and soul maintenance.

Please don’t miss it!

Thank you and you have a nice day by following the guide.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

The guide

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

船にも旅人にも、、、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

これが心身をメンテナンスできる場所に導く目印です。

どうぞ見失わないように!

それでは、目印に沿って素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

癒される場所 / A place to be healed

Japanese Title (邦題): 「癒される場所」末尾に

 

A place to be healed

Good morning to the World and Kanmon!

When I look at the sea…

getmaintenance01

I found that a big ferry boat, which had been docked on the opposite side for a while, was about to depart.

getmaintenance02

getmaintenance03

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

This strait is a place where to take rest, get maintenance, recover and then set out again

getmaintenance05

for both ships and people (travelers).

getmaintenance06

Thank you and you have a nice day being well healed.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

癒される場所

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

海を眺めていると、、、

getmaintenance01

しばらく対岸でドック入りしていた大型フェリーがちょうど出航していくところでした。

getmaintenance02

getmaintenance03

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

この海峡は、しっかり休んで、メンテナンスを受け、回復したのちに再出発していく、そんな場所です。

getmaintenance05

船も、人 (旅人)も、、、

getmaintenance06

それでは、ゆっくりと癒されて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

Weekend scenes unique to this season

Japanese Title (邦題): 「この季節ならでは、週末の光景」末尾に

 

Weekend scenes unique to this season

Good morning to the World and Kanmon!

Here in the Kanmon Strait, the sound of ship whistles enlivens the travel spirit.

The best times to hear the ship’s whistle are on weekends and public holidays. (The reason is explained for the guests in our guesthouse.)

Around this time of year, we begin to hear a slightly higher-pitched engine sound mixed in with the ship’s whistlings.

reiwabosozoku01

Are they motor gangs in Reiwa era?  We can’t help but feel a little sorry as we can see them getting cocky even though no one is watching them.

It’s so pitiful, why don’t you just watch what they doing?

This is the best place to watch them as you can’t really see who are driving those machines.

Thank you and you have a nice day with consuming energy carefully and efficiently.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

この季節ならでは、週末の光景」

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

船の汽笛が旅情を盛り立てるここ関門海峡。

ちょうどうまい具合に汽笛がよく聞こえるのが、週末や祝祭日です。(なぜか、その理由は当宿で解説しています。)

この時期になると、そうした汽笛に混じってちょっと高めのエンジン音が聞こえ始めます。

reiwabosozoku01

令和の暴走族でしょうか?だれも見ていないのにイキって飛ばしているのが彼方に見えて、すこし虚しい気がしないでもありません。

あまりに可哀想なので、そんな様子を見物してあげてはいかがでしょう?

どんな人が飛ばしているのかがいい感じに見えないココぐらいが見物に最適です。

それでは、エネルギーは大切に効率よく消費して素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )