Japanese Title (邦題): 「完璧なお天気、完璧な状況!」末尾に
Perfect weather, perfect situation!
Good morning to the World and Kanmon!
When I wake up in the morning and open the curtains…

I saw beautiful weather in May.
But I heard wind whistling through the air.
I got excited the moment I hear that sound.
After having a late breakfast and doing some work as a guesthouse host, I looked at the weather forecast for noon,


and I got more excited with it!
The situation has been going on for several weeks now, with guests coming on weekends and waves coming on weekdays.
What a perfect day!
I jumped in the car and went to my usual spot, and found that the sea was in a mess, just as the surf warning had said.

However, I didn’t give up and drove 30 minutes further west to check the best surf spots in the prefecture…

From the first moment I saw the ocean, I could see the amazing waves rolling in.

Even though it was a weekday, there were many crazy surfers in the water who were probably waiting for this to happen, and they performed brilliant maneuvers on the surf.

This is a winter spot, so every day I wish things like this would continue for a few more weeks.

Thank you and you have a nice day enjoying a perfect weekday.
from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )
完璧なお天気、完璧な状況!
世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。
朝起きて、カーテンを開くと、、、

そこには五月晴れの空!
でもビュービュー風の音がスゴいです。
その音を聞いた瞬間に気分は高ぶります。
遅めの朝食をとって、ひと通り宿の仕事をした後でお昼の天気予報を見ると、、、


こりゃまたさらに最高!
ここのところ、週末にはゲストさんが来て、平日には波が来る、そんな状況が数週間続いています。
なんて完璧な日だ!
車に飛び乗って、いつものスポットに行くと、波浪注意報の通りのぐしゃぐしゃ状態。

けれども、そこで諦めずに30分だけ足を伸ばして、県内一流のスポットをのぞきにいくと、、、

海が見えた瞬間から、スゴい波が押し寄せているのが見えました。

平日というのに、これを待っていたであろう強者たちが何人も海に入っていて、華麗なマニューバを描いていました。

この地は冬のスポットなので、あと数週間こんな状況が続いて欲しいと願う毎日です。

それでは、完璧な平日を楽しむ素敵な一日を!
灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )
