普段ならありえないゲスト!/ Unusual guests!

Japanese Title (邦題): 「普段ならありえないゲスト!」末尾に

 

Unusual guests!

Good morning to the World and Kanmon!

We had unusual guests yesterday.

inspector01

Two of them.

They were inspectors of complete overhaul for all accommodation facilities.

inspector02

They had called us to come to see inside of facility but it was face to face interview style confirmation.

inspector03

As I commented on newspaper, I think that “Go To Travel” program is a stupid policy which benefits only luxury hotel/ryokan and travel agents, not for small hostels like us. If they will dispatch 2 inspectors at each facility, they should utilize them not only face to face questionnaire for infection prevention, but also investigation about how hard we run our businesses now. How wasteful revival program it is!

Now I come to think of it, they didn’t ask as anything about COCOA (COVID-19 Contact-Confirming Application made by Japanese government). Even in same government, once department changes, nobody seems to care about government official application. COCOA may also be a stupid policy, isn’t it?

I am very curious how much they spent taxpayers’ money for those stupid policies.

I am also curious how much does Vaccines cost after Suga post prime minister’s price negotiation.

Thank you and you have a nice day by deciding right direction with minimum spending money to do it.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

普段ならありえないゲスト!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

いつもであれば来ることのないゲストがいらっしゃいました。

inspector01

それも二人も、、、

Go To トラベルの総点検の調査員さんでした。

inspector02

施設内を見られると言っていたのですが、結論として面談での口頭確認によるチェックでした。

inspector03

新聞などにもコメントしている通り、自分は「Go To トラベル」はラグジュアリーな宿泊施設や旅行会社だけが潤う愚策だと考えています。せっかくお金をかけて二人も全国の宿泊施設に派遣するんだったら、同時に事業者からの生の意見の収集・集約までおこない、より良い施策にするための検討にも繋げるべきなのに、そんな配慮はこれっぽっちもありませんでした。なんとも残念なコロナ復興施策です。

あ、そういえば、COCOAについてのインストール確認すら聞かれなかったなぁ。政府としても省が変われば「感染者接触確認アプリ」として認知されてないということですね。こちらも愚策ですね。愚策ばかりの宝石箱・オンパレードかな?

いったいこれらの愚策にいくら血税を投入しているんでしょう?

菅前首相のワクチン価格交渉の他国比較も含めた成果検証も実施して欲しいですね。

それでは、正しく判断して、お金は賢く遣う素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

素朴な白い花 / Rustic white flowers

Japanese Title (邦題): 「素朴な白い花」末尾に

 

Rustic white flowers

Good morning to the World and Kanmon!

When I wrote an article about bright cosmos which colored riverbed, I remembered one other flower.

rusticbuckwheatflower01

I found that flower, when I drove up mountain to get natural spring water several days ago.

rusticbuckwheatflower02

I may prefer this rustic white flower.

rusticbuckwheatflower03

When I saw this flower for the first time, I was an university student traveling Nagano pref.

Because I had never seen that flower, before the time, I thought that the flower cannot grow in Kyushu.

Now I feel happy to see the flower is planted and blooming in the mountain village here.

Thank you and you have a nice day expecting the harvest as well as the flower.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

素朴な白い花

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

河川敷を華やかに彩るコスモスのことを記事にしていてふと思い出しました。

rusticbuckwheatflower01

数日前、山へ美味しい水を汲みに行った時に見つけた花。

rusticbuckwheatflower02

自分は素朴なこの白い花の方が好きかもしれません。

rusticbuckwheatflower03

この花を始めてみたのは長野、大学生の時でした。

その頃は、九州ではあまり見ることがなかったので、九州では生育しないのかと思っていました。

こうやって九州でも栽培されているのを見ると嬉しくなります。

それでは、花に加えて収穫も楽しみに素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

ココロも満タンに!/ Fill up your mind too!

Japanese Title (邦題): 「ココロも満タンに!」末尾に

 

Fill up your mind too!

Good morning to the World and Kanmon!

As I am feeling that fuel price will rise more and more, I fill it up on the way back from cosmos field.

trigger00

Gas price is pretty cheap in this town, isn’t it?

By the way, let me correct my comment reply several days ago. I wrote that Mr. Fukuyama of Constitutional Democratic Party mentioned about Trigger clause. But it was wrong, Mr.Tamaki of Democratic Party For the People mentioned it.

trigger01

Anyway, if you will choose current administration at coming the House of Representatives election, gas price will be skyrocketing soon. Because they declared that they won’t apply the trigger clause which will stop charging us extra tax on gasoline.

trigger02

trigger03

( “the House of Representatives”  approx. 1:55:00 & 2:12:00 )

The new prime minister of this country performing fireside chats for coming the house of representative election. But I think that they should respond to the opposition party who claimed an extraordinary session of the Diet for COVID-19 measures since former Suga administration and a budget committee for discussion with new administration before fireside chat.

I personally support Mr. Kishida at the time of former LDP’s presidential election. But I see badgers of the same hole, once it starts.

Thank you and you have a nice day, filling up your mind too.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ココロも満タンに!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

最近の原油価格高騰から、まだまだ値段が上がりそうだったので、コスモス畑からの帰りに給油しておきました。

trigger00

わが町もがんばってますよね!

そういえば、以前の記事でガソリンのトリガー条項について立憲福山氏が、と記事にしましたが、国民民主玉木市の誤りでした。この場を借りて訂正します。

trigger01

いずれにせよ高騰時にガソリン税の上乗せ分(旧暫定税率)の課税を停止するトリガー条項を発動しないと断言した現政権を選択してしまうと、ガゾリン価格は青天井ですね。

trigger02

trigger03

(「衆議院本会議 代表質問」  around 1:55:00 & 2:12:00 )

そもそも東北で選挙パフォーマンスでしかない車座会議をやる前に、まずは国民の代表(一応)である野党議員の菅政権当時からの憲法に則った臨時国会招集依頼や予算委員会招集依頼に応えるのが本来あるべき姿ではないのかな。

前回の総裁選では結構期待していたのに、今回蓋を開けてみると、同じ穴のムジナだったと落胆する今日このごろです。

それでは、ココロも満タンに、素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )