人の心を惹きつける何かがある?/ Some kind of power to attract someone?

Japanese Title (邦題): 「人の心を惹きつける何かがある?」末尾に

 

Some kind of power to attract someone?

Good morning to the World and Kanmon!

When we talked Friday night, the guest scheduled to visit Hakata (Fukuoka city). However he said “I change my plan of sightseeing”, when he woke up next day.

viewattractguest01

He seems like he changed his mind after watching the view from the window of the guest room.

As the result, he was walking around the Kanmon strait and later moved to Hakata to enjoy only night life.

viewattractguest02

We already new it, but this view have some kind of power which attract someone’s heart.

Thank you and you have a nice day at wherever your fancy led yourself.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

人の心を惹きつける何かがある?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

金曜日の話では、博多の方に行くんだと予定していたゲストさんが、朝起きてきて「予定変更」とのこと。

viewattractguest01

どうも起きて部屋から景色を見ていて、気が変わったらしい。

結局、お昼すぎまで関門海峡を満喫してから、ナイトライフだけ体験しに博多に行かれました。

viewattractguest02

分かってはいましたが、この景色には人を惹きつける何かがあります。

それでは、どうぞ心の赴くまま素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

赤いシリーズ 〜 再び / Red Series – Again!

Japanese Title (邦題): 「赤いシリーズ 〜 再び」末尾に

 

Red Series – Again

Good morning to the World and Kanmon!

It was once changed the topic to blue and white, but

redseason2019-02

It was returned to Red again, because sky after sunset was too beautiful on Friday.

We are healed by the view from this place, even in the casual time we are waiting for our guest to check in.

Thank you and you have a fully healed wonderful day

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

赤いシリーズ 〜 再び

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

一旦、シリーズは青と白とに変わりましたが、、、

redseason2019-02

金曜の日没後の空があまりにキレイだったので、また赤に戻りました。

ここからの眺めには、チェックインのゲストを待っている間の何気ない時間にも癒やされます。

それでは、癒やし十分の素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

西高東低 “超”気持ちいい気圧配置!/ High pressure in the West and Low pressure in the East, the Coolest Weather!

Japanese Title (邦題): 「西高東低 “超”気持ちいい気圧配置!」末尾に

 

High pressure in the West and Low pressure in the East, the Coolest Weather!

Good morning to the World and Kanmon!

In the coldest morning of this season, I cleaned this guesthouse after guests going out. When I finish cleaning, I looked up with refreshed feeling and I see …

whitetrackonbluesea01

Blue sky, blue sea and white track left by a boat running through the strait.

Enjoying coffee break after morning work, I recognized that this place is a power spot which make myself comfortable all the time.

Thank you and you have a nice day refreshing yourself.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

西高東低 “超”気持ちいい気圧配置!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今年一番の冷え込んだ朝、ゲストさんが出ていって、施設内をくまなく掃除し、キレイになったぞと、スッキリした気分で顔を上げると、、、

whitetrackonbluesea01

窓の外には青い空、青い海、そしてそこに白い航跡を残して横切っていく船。

珈琲を淹れて、ホッと一息付きながら、ココは住んでいるだけで気分が爽快になるパワースポットだと実感します。

それでは、どうぞ気分爽快、素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ