道端のホッとする秋 / Relaxing Autumn at the Corner

Japanese Title (邦題): 「道端のホッとする秋」末尾に

 

Relaxing Autumn at the Corner

Good morning to the World and Kanmon!

My eyes were stopped at a lump of pink beyond a curve of seaside road.

cosmoswakamatsu01

It was cosmos field of a small farm along the coast line.

They sell blueberry soft serve at a small shop next to cosmos field, but shop was closed that day, unfortunately.

I proud that this town has such a view and shop in spheres of daily life.

sunsetwakamatsu01

In addition, we have perfect Autumn sunset there.

sunsetwakamatsu02

Thank you and you have a nice day with finding something fun even in the climate getting cold day by day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

道端のホッとする秋

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

海に向かうカーブの先に見えたピンクの塊に目が留まりました。

cosmoswakamatsu01

海岸沿いのちいさな農園のコスモス畑です。

畑に続く道端のお店ではブルーベリーのソフトクリームなども販売しているのですが、あいにくこの日は定休日。

日常生活圏内にこんな景色・お店があることもお気に入りのわが町です。

sunsetwakamatsu01

そんな海岸沿いの町から望む秋の夕陽をおまけ画像に。

sunsetwakamatsu02

それでは、日に日に寒くなる中にも楽しみを見つけて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

晴れるといいねっ!/ Hoping to be fine this weekend!

Japanese Title (邦題): 「晴れるといいねっ!」末尾に

 

Hoping to be fine this weekend!

Good morning to the World and Kanmon!

Last two weekend, we have kept having typhoon in Japan.

We hope that it will be fine whole this weekend.

autumnsunset03

We felt so with seeing beautiful sky after sunset.

Thank you and you have a nice day, with good friends

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

晴れるといいねっ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

最近二回の週末は台風絡み。

今週末は晴れるといいねっ。

autumnsunset03

綺麗な夕焼けを見ながら思いました。

それでは、秋の行楽シーズンどうぞ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

まるで浮世絵のよう!/ Beautiful as Japanese UKIYOE picture!

Japanese Title (邦題): 「まるで浮世絵のよう!」末尾に

 

Beautiful as Japanese UKIYOE picture!

Good morning to the World and Kanmon!

After autumn equinox day, sunset could not be seen from this dining room.

ukiyoe01

(However, it could be seen from both guest room and “sunset” point in front of our entrance.)

ukiyoe02

We cannot see the sunset, but orange sky after sunset was really beautiful.

The sky mixed with cloud and sunlight was beautiful as Japanese UKIYOE picture!

We cannot believe that an heavy typhoon is coming soon.

Thank you and you have a nice day, with well-prepared Friday night.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

まるで浮世絵のよう!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

秋分の日も過ぎて、ここダイニングルームからは日没は見えなくなりました。

ukiyoe01

(日没、ゲストルームや、玄関前のサンセット・ポイントではまだ見えます。)

ukiyoe02

日没は見えませんが、夕焼け空はとてもキレイです。

雲と夕焼けがつくる空の様子は、まるで浮世絵の空のような美しさです。

まもなく台風がやってくるとは思えない穏やかで素敵な夕焼けでした。

それでは、どうぞ台風にしっかり備えて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ