海峡散歩のススメ / Merit of stroll around the strait

Japanese Title (邦題): 「海峡散歩のススメ」末尾に

 

Merit of stroll around the strait

Good morning to the World and Kanmon!

We recommended strolling around the strait under the early summer sunlight.

Let us talk about the effects a little more.

After walking for a while, let’s take a rest at the place you can see the sea.

Glittering surface of the water has some effect but you can get more effect when you can find them flowing the surface.

calmday03

Yes, they are jellyfishes.

calmday04

They are quite troublesome, when we are in the water. But when we see swaying jellyfishes from the land, they look sweet.

We see both glittering surface of the water and swaying jellyfishes.

And our brains go into default mode(*).
( *default mode )

Would you like to experience that your brain get activated after the stroll?

Thank you and you have a nice day by mind-wandering.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

海峡散歩のススメ

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

初夏の陽気に誘われて、海峡散歩をご紹介しましたが、、、

これが結構日常生活に戻ってくる話を少しだけ。

ある程度歩いて、海の見えるところでひと休み。

キラキラ揺れる水面を見ていても効果はあるのですが、この時期は水面近くをユラユラと、

calmday03

そう、クラゲです。

calmday04

海に入っている時には厄介な存在ですが、陸から一生懸命に泳いでいる姿を見ていると愛おしくも感じます。

そんな水面のキラキラと、クラゲのユラユラをぼーっと眺めていると、

あっという間に脳がデフォルト・モード(*)に入ります。
*デフォルト・モード )

散歩を終えた後、脳が活性化している感覚、体験してみませんか?

それでは、マインドワンダリングで素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

おだやか / Calm

Japanese Title (邦題): 「おだやか」末尾に

 

Calm

Good morning to the World and Kanmon!

According to the weekly weather forecast, we will have warm and calm days for a while.

On such day, we recommend to go for a stroll.

How about waking a little more to the pier with less people.

calmday02

Thank you and you have a nice day in the beautiful and bright sunlight.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

おだやか

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

週間予報によれば、これからしばらく関門エリアは穏やかな天候になるそうです。

そんな日には、散歩がオススメ!

少し遠くまで歩いて、人の少ない波止場まで足を伸ばしてみてはいかがでしょう?

calmday02

それでは、うららかな陽の光の中、素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

開放感にご用心!/ Beware of your open feelings!

Japanese Title (邦題): 「開放感にご用心!」末尾に

 

Beware of your open feelings!

Good morning to the World and Kanmon!

It was a weekend after Golden Week and wet weather.

With seeing the traffic condition of two national roads under the hill of this guesthouse, it is obvious that many people went out, because of lowering sense of caution against COVID-19 infection and open feeling in cool and fine weather,

Number of cars increased and not a few cars of them were with other prefecture (far from here) license plates.

We also see light traffic jams everywhere.

As the result of that, we see traffic accident around here.

caraccident01

We saw expensive foreign sports car stopped facing the opposite direction on the road where it change from one lane to two lanes.

caraccident02

The bonnet turned up and rear tire came off in the collision.

The speed limit of the road is 50km/h. But 50km/h cannot make a car change like this.

Thank you and you have a nice day, beware of your open feelings

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

開放感にご用心!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ゴールデンウィークと曇天を経た後の週末。

感染に対する警戒感の低下と、さわやかな晴天に誘われて、この週末外出されてる人が多いことは当宿直下を走る二つの国道の様子を見ても明らかです。

車の数は相当増え、その中には他県(遠方)ナンバーも多く見られました。

軽い渋滞もあちこちで見られるようになっています。

その結果、案の定、、、、

caraccident01

渋滞多発の1車線から、2車線の直線道路に変わる交差点で、高級スポーツカーが反対向いて停まっていました。

caraccident02

前方ボンネットはめくれ上がり、後輪は変な方向を向いています。

ここは制限速度50kmですが、50kmではこんな風になることはまずないはず。

それでは、開放感に浮かれ過ぎることなく素敵な一日を!

P.S. 巻き添えにもご注意!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )