青空への階段 / Stairway to the blue sky

Japanese Title (邦題): 「青空への階段」末尾に

 

Stairway to the blue sky

Good morning to the World and Kanmon!

Recently in Kanmon area, gets cold in the morning and evening, but it is quite warm with sunshine in daytime.

That warm weather makes me go out for walking sometimes.

Exif_JPEG_PICTURE

This is one of my favorite walking spot in 15min from TOUKA. It is wonderful specially under autumn clear sky.

I do love the views from the top of the stairs.
In sea side view, I can see several layers of landscape which are near side hill, downtown/industrial area, background mountains and so on. These makes me feel strange with strong perspective effect.

 

Exif_JPEG_PICTURE

Exif_JPEG_PICTURE

In mountain side view, I feel that the mountain is approaching with vivid blue sky as background.

The city of Kitakyushu is known as industrial city however it has plenty of nature too. We want you to try real Kitakyushu.

Thank you and you have a nice day with warm sunshine.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

青空への階段

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

最近の関門エリア、朝晩は冷えるも、日が昇ってくると意外とポカポカ陽気です。

そんな陽気にさそわれて、近所を散歩する午前中が増えました。

Exif_JPEG_PICTURE

なかでもココは宿から15分ぐらいのお気に入りのお散歩スポット、秋晴れの朝は最高です。

この階段の上からの景色がなんか好きです。
海側の風景は手前の丘、街・工業地帯、背景にそびえる山が、レイヤーになっているようで、遠近法が効いて不思議な感じす。

Exif_JPEG_PICTURE

Exif_JPEG_PICTURE
山側の風景は抜けるような青空をバックに山が迫ってくるようです。

工業都市のようで、実は自然がいっぱいの北九州、一度探索してみませんか?

それでは、陽気に誘われて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

北九州マラソン 三倍・四倍楽しめる宿!A place, we can enjoy Marathon 3-4 times more!

Japanese Title (邦題): 「北九州マラソン 三倍・四倍楽しめる宿!」末尾に

 

A place, we can enjoy Marathon 3-4 times more!

Good morning to the World and Kanmon!

It gets cooler and cooler and we see more and more often.

Runners or Joggers.

This town will also have big marathon race after new year will come.

“Kitakyushu Marathon” in February.
(According to our runner guests, it is popular race, because of good assisting system, many cheering local people along the route and various service for runners. So many people are out of the lottery to run the race.)

marathonprac03

Since last month, they have started contacting winner and race entry and we had inquiry or booking our guesthouse.

Race start/goal point are 2 JR stations away from here. It is convenient access with very short walking time.

Specially here good for cheering runners. We can cheer runners two times on the way of runners to/back at seaside road near Komorie station. (We, guesthouse staffs, will go there to cheer our guest runners.)

kohei-run02

cherry03

runner23

As this guesthouse, marathon course and Komorie station are very close each other, supporters can also cheer runners at starting point, turning point in Mojiko, finishing point, if they want.

In the night before Kitakyushu Marathon, we still have vacancy for only one more male runner and a few female guests in both dormitory room. On the day, we minimize number of guests for their comfortable sleeping.

We are supporting our runner guests and we hope all of them can break their own time records in the past.

Thank you and you have a nice day, with good friends

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

北九州マラソン 三倍・四倍楽しめる宿!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

少し寒くなってくるとよく見かけるようになりました。

そう、ランナーあるいはジョガー!(たまに美ジョガーも)

年が明けると、この町でも大きなマラソン大会が開催されます。

2月に開催される「北九州マラソン*」です。
(*利用者の話では、この近辺ではサポート体制・沿道応援・各種サービスが良いため、すごく人気のあるレースだそうで、なかなか参加するための抽選に当たらない人もいるそうです。)

marathonprac03

既に先月に当選・エントリーがはじまっているそうで、宿泊の問い合わせを受けるようになっています。

当宿からスタート・ゴール両地点へはJRを使って二駅と便利で、歩行時間はとても短い便利なアクセスです。

特にマラソンの応援には最適で、小森江駅近くの海岸線の往路・復路で二度応援できます。(当宿あげて、この二回ゲストランナーを応援に行きます!)

kohei-run02

cherry03

runner23

さらにマラソンコースと小森江駅とゲストハウスが近いことで、やろうと思えばスタート*・ゴール・門司港レトロでの折返しでもごひいきのランナーを応援することができます。(*スタートはランナーが多すぎて応援にならないかも。)

そんな「北九州マラソン」の前夜の当宿「灯火」ですが、男性はあとお一人様、女性は数名ご利用いただけます。ランナーのご利用ということで、快眠いただくためにドミトリーは通常より少ない人数設定でご利用いただきます。

「北九州マラソン」全力サポートの宿に泊まって、是非ご自身のマラソンタイムレコードを更新してください!

それでは、どうぞ最速で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

いちばんキレイ!/ The most beautiful in Autumn!

Japanese Title (邦題): 「いちばんキレイ!」末尾に

 

The most beautiful in Autumn!

Good morning to the World and Kanmon!

Of course, red sky after sunset is fine in this time of a year, but I think that the most beautiful scene can be seen in this neighborhood.

komorie-autumn11

Guests who visit this town, Komorie, was welcomed at first by pretty flowers with blue strait and red bricks as their background.

komorie-autumn12

Thank you and you have a wonderful Autumn day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

いちばんキレイ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

夕焼けもキレイですが、この時期一番きれいだなぁと感じるのは、この町内かもしれません。

鹿児島本線のちいさいちいさい駅に到着した旅人を出迎えてくれるのは、、、

komorie-autumn11

青い海峡と古い赤レンガをバックに咲きほこるコスモスたち。

komorie-autumn12

それでは、どうぞ素敵な秋の一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ