日本人が忘れてはいけないこと!/ Important things we should not forget!

Japanese Title (邦題): 「日本人が忘れてはいけないこと!」末尾に

 

Important things we should not forget!

Good morning to the World and Kanmon!

The sea is beautiful, powerful, and sometimes frightening!

thesea01

Thank you and you have a nice day, keeping this in your mind.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

日本人が忘れてはいけないこと!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

海は美しくて、力強くて、そして時折 恐ろしい!

thesea01

それでは、どうぞ心に留めて素敵な一日を。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

ま・ち・ど・お・しいのは、、?!/ What we are waiting for?!

Japanese Title (邦題): 「ま・ち・ど・お・しいのは、、?!」末尾に

 

What we are waiting for?!

Good morning to the World and Kanmon!

We will have Grand Open of Mojiko Station in this weekend.

As station building have been already open to public for four months, which was named as “partial open”, we don’t feel anything new about the building.
(It may be typical characteristic of Kitakyushu, to start business before Grand Open like Mikuni World (Soccer) Stadium.)

But what we are waiting for is the Genuine Grand Opening!

starbucksopen01

starbucksopen03

It is not only because the shop have never been opened even partially, but also because it is very first opening of Worldwide Brand Shop in this town. This can be Perry Expedition for local market.

starbucksopen04

starbucksopen02

We are not saying that we should welcome any type of worldwide brand shops. But we should accept fine/good thing from all over the world. Because the keyword of Mojiko tourism is “This port was once a busy trading port open to the world.” So we are expecting that the Grand Open of Starbucks will be the meaningful anniversary of opening Mojiko market.

Thank you and you have a nicer day by continuous adopting good thing from everywhere.

P.S. By the way, we cannot understand why they set Grand Open of the station on the previous day of the Great East Japan Earthquake memorial day (3.11). Because Sunday is TAIAN ( = lucky day in Japanese calendar )?
Or because there are no one in staffs who have ever experienced volunteer work in TOHOKU ( = tsunami disaster area )?

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ま・ち・ど・お・しいのは、、?!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この週末は門司港駅のグランドオープン。

駅舎自体は部分オープンとか なにかと理由をつけて、既に4ヶ月もの間 公開済みなので、すでにお腹いっぱいの感がありますが、、、
(ミクニ・ワールド・スタジアムといい、グランドオープン前にフライング営業するのは北九州気質なのかもしれませんが、、、統制とケジメは大切だと思います。)

今回、心待ちの「真のグランドオープン」はこちら!

starbucksopen01

starbucksopen03

部分オープンなどしていないので素直に新鮮なこともありますが、なんといっても時流に乗っている全世界チェーンの門司港初進出(グランドオープン)、ある意味、黒船出現です。

starbucksopen04

starbucksopen02

なんでもかんでも来て欲しいと言っているのではありませんが、良いものを受け入れる体質は不可欠だと思います。かつて「世界に開かれた貿易港だった」ことがウリの町ですしね。このグランドオープンが意義ある開港記念日になれば良いと思います。

それでは、どうぞ良いものは積極的に取り入れてより素敵な一日を!

P.S. それにしても駅のグランドオープン、なんで大震災の日の前日なんでしょう? 大安だから? スタッフに東北にボランティアとか行ったことある人がいないのかな?(さぁ これから数日、マスコミの関心も超特別になる期間です。)

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

手書きのチカラ、アナログの魅力を信じて!/ Believing the power of hand-written and analog method!

Japanese Title (邦題): 「手書きのチカラ、アナログの魅力を信じて!」末尾に

 

Believing the power of hand-written and analog method!

Good morning to the World and Kanmon!

There are some people whom I’ve thought of in the port town in east Japan connected with this town by the sea.

oofunato06

One of them was drawn in Tsunami after the earthquake.

oofunato07

oofunato08

That sea and this sea are connected,
but because we can use e-mail and social network system,
so I use old-fashioned hand-written and analog method to connect with them.

oofunato05

I really hope this seventh year will be LUCKY SEVEN year.
And I hope they will have happy thing in this year in east port town.

I am here in body, but not in spirit.
So I stop moving and think of the sea in the east.

Thank you and you have a nice day, connecting by hearts, more than once a year and not through internet.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

手書きのチカラ、アナログの魅力を信じて!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

自分には目の前のこの海とつながる、東の港町に想いを寄せる人がいらっしゃいます。

oofunato06

一度はその海に飲み込まれた人です。

oofunato07

oofunato08

その海とこの海とは繋がっていますが、
メールやSNSでは繋がることが出来ないので、
時代遅れの手書き・アナログのやり取りで想いを伝えます。

oofunato05

どうぞ7年を迎えたこの一年がラッキー・セブンの年となり、
東の港町で良いことがたくさんありますよう!

ココロここにあらず、しばし手を休め、遠い東の海を想います。

それでは、一年に一度ではなく、ネットを介してでもなく、こころで繋がる一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ