日本人が忘れてはいけないこと!/ Important things we should not forget!

Japanese Title (邦題): 「日本人が忘れてはいけないこと!」末尾に

 

Important things we should not forget!

Good morning to the World and Kanmon!

The sea is beautiful, powerful, and sometimes frightening!

thesea01

Thank you and you have a nice day, keeping this in your mind.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

日本人が忘れてはいけないこと!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

海は美しくて、力強くて、そして時折 恐ろしい!

thesea01

それでは、どうぞ心に留めて素敵な一日を。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

あぁ、またもや、、、梅雨なのに!/ Again, in TSUYU ( = rainy season)!

Japanese Title (邦題): 「あぁ、またもや、、、梅雨なのに!」末尾に

 

Again, in TSUYU ( = rainy season)!

Good morning to the World and Kanmon!

Now is in the middle of TSUYU, but

It was super fine on Wednesday and

supersunset01

Beautiful Sunset!

We want to show this to the guests who couldn’t see this.

Thank you and you have a wonderful and beautiful day.

supersunset02

*P.S. Sunset is much more beautiful after sun set here.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

あぁ、またもや、、、梅雨なのに!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

梅雨なのに、水曜日は、、、

快晴、そして

supersunset01

美しい夕陽!

見ることが出来なかったゲストさんに見せてあげたいなぁ。

それでは、どうぞ美しくて素敵な一日を!

supersunset02

*P.S. 実はここでは夕焼け、日が沈んだ後のほうがずっと綺麗だったりするんです。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

ホンモノに会いに!/ To see the REAL!

Japanese Title (邦題): 「ホンモノに会いに!」末尾に

 

To see the REAL!

Good morning to the World and Kanmon!

It was the Winter Solstice yesterday.

Sun set at the peak of Mt. Sarakura.

diamondsarakura01

The wonderful view could be called as “Diamond Sarakura”.

After sunset, the time of illumination comes. Yesterday’s article was about the illumination surrounded OUGAI-bashi bridge near Kokura Castle. This year’s illumination is imitate famous wisteria garden in this city, Kitakyushu.

I thought there is no difference between last year and this year. So I compared them, and found out the difference.

ougaibashi-2016

ougaibashi-2017

Yes, it is really like wisteria flower tunnel in “Kawachi Fuji Garden”, however it cannot compete with the real one.

Imitation

ougaibashi02

and

Real.

fujikawachi01

Real one was very very beautiful this year.

You can see the real wisteria flower in a few weeks in Japanese Golden Week in May. Recently some guests start to ask about May stay.

TOUKA locates near Komorie station and the free shuttle bus leaves from Yahata station. So access is convenient from here.

When you make a 2018 trip tour plan in coming New Year, please do not forget listing “Visiting wisteria garden in Kitakyushu”,

Thank you and you have a fulfilling day, with wonderful plan/dream in future.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ホンモノに出会いに!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

昨日金曜は冬至。

昨年同様、ここから見る夕陽は北九州の最高峰「皿倉山」に没んでゆきました。

diamondsarakura01

その姿、まさに「ダイヤモンド皿倉」。

日が沈むとイルミネーションの時間。

昨日の記事で話題にした小倉城近くの「鴎外橋」。今年のイルミネーションが、ここ数年大人気の「藤園」を模したものだということですが、去年のイルミネーションとそう変わったようにも思えず、比較してみました。

ougaibashi-2016

ougaibashi-2017

確かに今年のイルミネーションは藤棚っぽく仕上がっていますが、やっぱり自然にはかないません。

模したもの

ougaibashi02

ほんまもん。

fujikawachi01

やはりホンモノの美しさは抜きん出ています。

ホンモノが見られるのは5月ゴールデンウィーク頃の2・3週間。最近チラホラと問合せが入るようになってきました。

当宿「灯火」は小森江駅に近く、「河内藤園」へのシャトルバスは八幡駅前から出ているので、ここからのアクセスは悪くないです。

是非、年越し・新年に立てる一年の計には、「北九州での藤見物」を忘れずに、是非とも見に来てください。

それでは、どうぞ先に素敵な計画のある充実した一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ