次の季節(こどもの季節)へ! / Shift to the Next Season!

Japanese Title (邦題): 「次の季節(こどもの季節)へ!」末尾に

 

Shift to the Next Season!

Good morning to the World and Kanmon!

Condition of Sakura is being updated at our event announcement but,
<Sakura Stay in Touka >

Next seasonal tradition is making an appearance around TOUKA.

carp01

carp02

From now on, season will shift one after another, and each season’s traditional events will be held here.

carp03

carp04

Don’t you come here Kanmon to see Japan in casual wear, not like Tokyo, not like Kyoto, not like Hakata.

TOUKA is ready to introduce Japan, “Just the way we are”, to our guests, which is not on tourist guidebooks.

Thank you and you have a nice day, with full of happy encounters.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

次の季節(こどもの季節)へ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

関門エリアの桜の状況はイベント情報の方で更新中ですが、、、
<サクラ・ステイ in 灯火>

「灯火」の周辺では、桜と並行して、次の季節が顔を見せ始めています。

carp01

carp02

これから次から次へと日本の季節は移ろい、それに応じたにっぽんの伝統行事が繰り広げられます。

carp03

carp04

東京でもない、京都でもない、博多でもない、普段着のにっぽんを味わいに、ここ関門にいらっしゃいませんか?

「灯火」では、ゲストの皆さんに観光ガイドには載っていない素顔のにっぽんを紹介したいと考えています。

それでは、どうぞ素敵な出会いに満ちた一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ