きっと花になったんだよね?/ You must have become these blossoms, right?

Japanese Title (邦題): 「きっと花になったんだよね?」末尾に

 

You must have become these blossoms, right?

Good morning to the World and Kanmon!

The cherry trees in this town were one third in bloom, as of yesterday.

castlecherry202201

castlecherry202202

It seemed that they started blooming on the day of March 22nd. They have bloomed so much in three days.

castlecherry202203

Yesterday, I was informed that my old soul mate passed away just one day before sakura blooming.

 

Thank you my friend, for reading nothing special articles in this account and supporting myself, till even three days before you left this world.

I offer you whole cherry blossoms in this park, where we drank together thirty-nine years ago.

Thank you and you have a nice day, stayin’ alive, alive, alive, even if we cannot meet each other.

P.S. I will bring you a lot of funny and interesting episodes, when I will see you in heaven a few decades later.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

きっと花になったんだよね?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

街の桜が三分咲きになりました。

castlecherry202201

castlecherry202202

三日前の3月22日に咲き始めたみたいです。で、もうこんなに!

castlecherry202203

その開花宣言のほんの一日前、古き心の友を亡くしていたことを昨日知りました。

 

ありがとう。この世を発つ三日前まで、このアカウントのくだらない記事を読み、応援していてくれたんだね。

三十九年前、一緒に飲んだこの公園の桜の花すべてを捧げます。

それでは、たとえ逢えなくても生きて生きて生きて、素敵な一日を!

P.S. 自分が逝く時には、面白いみやげ話をしこたま持ってくわ。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

冥利 / Advantage

Japanese Title (邦題): 「冥利」末尾に

 

Advantage

Good morning to the World and Kanmon!

Since spring came to this town, we have had various good news from our repeater guests.

We share our happy life here with our guests and our guests share happy life events with us.

goodnews01

What we pursue here is not the buzzword “Sharing Economy” but “Sharing Joy” from the bottom of our heart.

Though we were stranger each other, before our guests visited here,

now some of them call me “uncle in Kyushu island”. I personally feel advantage as a host.

Thank you and you have a nice day which was not instructed management manual.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

冥利

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

春になって、親しくなったゲストさんたちから続々とうれしい知らせが届いています。

goodnews01

海峡の町の楽しい暮らしをシェアしたら、ゲストさん達からはうれしい出来事をシェアいただいたというお話。

ここで目指すのは、はやり言葉の「シェアリング・エコノミー」ではなくて、 心からの「シェアリング・ジョイ」。

宿泊利用いただくまでは、見ず知らずのゲストと宿主だったのが、、、

今では九州の叔父さんとまで呼んでいただいて、ほんと宿主冥利に尽きます。

それでは、経営マニュアルには載っていない素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

さぁ!/ Now!

Japanese Title (邦題): 「さぁ!」末尾に

 

Now!

Good morning to the World and Kanmon!

In this city, we are in the middle of spring now, over the turn of seasons.

vividyellow01

The flowers get colored and vegetables get big enough for harvesting.

cabbage202201

cabbage202202

Soon that flower will bloom everywhere in this town.

beach202203-01

Hopefully in the next year, we do really want to share this joy with our repeater guests from various countries.

Thank you and you have a nice day in the spring sunlight.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

さぁ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

市内、もう季節の変わり目は通り過ぎて春本番です。

vividyellow01

花は色づき、野菜も大きく実っています。

cabbage202201

cabbage202202

そしてまもなくあの花も町のあちらこちらで見られるようになります。

beach202203-01

来年の春には海外からのリピーター・ゲストの皆さんともこの喜びを分かち合いたいですね。

それでは、春の陽の光の中で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )