10月最後の週末に / In the last weekend of October

Japanese Title (邦題): 「10月最後の週末に」末尾に

 

In the last weekend of October

Good morning to the World and Kanmon!

On the last Saturday of October, we have been in the biggest town in Kyushu, to investigate and study behavioral pattern of local young people and foreigners in this prefecture.

helloweenattenjin01

helloweenattenjin02

At the same time, we walked around the night town watching throngs of people, it seemed that one big tragic accident was happened in the neighbor country. We know it when we watched the very first news after coming back here.

We do pray for the repose of the souls of many young people who have been sacrificed in the accident.

As the generations of the victims match with our guests, who visited and will visit this guesthouse, so we do worry about them very much.

It shocked us a lot to hear deaths and injuries of young people who are expecting to visit this country to experience different culture after slowing down of COVID-19 spreading.

We hope that young generations will not be involved in accidents or incidents in this period when the infection goes to convergence.

Thank you and you have a nice day, staying away from danger.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

10月最後の週末に

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

10月最後の土曜日、地域の若者やこの土地を訪れる外国人の行動パターンを調査・研究に地域最大都市に行ってきました。

helloweenattenjin01

helloweenattenjin02

街を散策・夜の雑踏を見て回っていたまさにその時間、お隣の国で悲惨な事故が起こっていたことを知ったのは、こちらに戻ってきて見た最初のニュース。

犠牲になった多くの若者のご冥福をお祈りします。

事故の起こった場所や被害にあった世代は、まさに当宿を利用いただいたゲスト・今後利用いただくゲストに合致していて、すごく心配しています。

新型コロナウィルスの感染も随分と落ち着き、これから(また)日本へ異文化体験に来てもらたかった若者の死は大きな衝撃です。

感染が収束に向かう今、抑圧から解き放たれた若者たちが、思わぬ事故や事件に巻き込まれないことを心からお祈りします。

それでは、危うきには近寄らず素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

本当のミッション!/ The mission!

Japanese Title (邦題): 「本当のミッション!」末尾に

 

The mission!

Good morning to the World and Kanmon!

I guess that you might find out where I have been because of the food materials I got at the supermarket.

Yes, I have been at one of Japanese famous and traditional sightseeing spot as well as Kyoto and Nikko.

I had traveled around Kii peninsula not only to take rest but also to carry out one big mission.

As you can guess, the mission was to check how is the famous sightseeing spot after one month passed without any behavior restrictions and to feel directly how people are moving around Japan.

Then the sightseeing spot was

oisemairi01

oisemairi02

with too many people and I was surprised to see them at all.

oisemairi03

I wondered where COVID-19 pandemic was gone?

I felt and found out clearly at least that now is not the time for myself to take off and enjoy sightseeing.

Thank you and you have a nice day by experiencing with yourself.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

本当のミッション!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

先に掲載したスーパーマーケット食材でどこに行っていたのかわかった方も多いと思います。

そう、そこは京都・日光と並ぶ、日本の伝統的な観光スポットです。

江戸時代からのアミューズメント・パークといっても過言ではないでしょう。

今回、オフに自然で癒されるだけでなく、実は重大なミッションを持って臨んだのでした。

お察しの通り、それは行動制限がなくなってひと月経った代表的な観光地の様子と、人々の行動状況を直接見て触れて実感じてくることです。

で、その観光地の様子は、、、

oisemairi01

oisemairi02

10月のとある週末、ひと・人・ヒト、あまりの人の多さに驚きました。

oisemairi03

新型コロナウィルス感染拡大ってどこにいってしまったのでしょう?

お休みとって、観光している場合でないことだけは、ハッキリと体感することが出来ました。

それでは、身をもって実感する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

宿主の休日 / Off time of guesthouse manager

Japanese Title (邦題): 「宿主の休日」末尾に

 

Off time of guesthouse manager

Good morning to the World and Kanmon!

For guesthouses, the day without any guests(reservation) is day off.

It means that the period during COVID-19 pandemic is completely off.

So I drove to Tokyo during the the last period seventh wave of COVID-pandemic.

perfectrelaxation01

I did enjoy perfect relaxation surrounded by nature.

perfectrelaxation02

It is like the idea of turning disaster into good relaxation.

Thank you and you have a nice day, thinking positive all the time..

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

宿主の休日

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ゲストハウスにとって、ゲスト(予約)のない日はすなわちお休み。

つまりコロナ感染が拡大している時はオフにあたります。

今回の東京行きはそうした感染拡大 第7波の終盤にあたりました。

perfectrelaxation01

宿主のオフは、自然に抱かれて癒しを満喫してきました。

perfectrelaxation02

まさに災い転じて癒しとなす。

それでは、考え方次第でいつでもポジティブ・素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )