宿屋の価値観 / Guesthouse manager’s sense of values

Japanese Title (邦題): 「宿屋の価値観」末尾に

 

Guesthouse manager’s sense of values

Good morning to the World and Kanmon!

Being relaxed in open air bath tab of good deal hot spring inn, which costs 1,980JPY/night and watching the marsh in the national park, I thought that

toranoyu14(The lodging is locating in this scenery. The next picture if you look back at the same place.)

toranoyu15

it is too natural and no interesting that paying much money for good service.

I personally prefer to enjoy unique and priceless something with paying less money.

In that situation, I can get greatest pleasure, when I feel much better than I expected.

On the contrary, it is not bad that I am not so disappointed, even if the service is quite less than my expectation.

Yes, what I mean that nothing is more vain than being glad and sad by turns with the criteria, such as price and brand, which was created by somebody else.

Thank you and you have a nice day with believing your own sense of value and sensitive nose which leads you to valuable things.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

宿屋の価値観

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

国立公園内にある一泊1,980円の温泉宿の無料の貸切露天風呂から、公園の湿原を眺めながら考えました。

toranoyu14(その宿はこの景色の中にあります。同じ場所で振り返ると次の画像。)

toranoyu15

高い金を出して、良いサービスが得られるのは当たり前。

やっぱり自分はできるだけ安く、他では味わえないプライスレスな何かを得る方が良いなぁ。

その場合、想定以上に良かった時の喜びは青天井で、

逆に期待ハズレだった時の落胆度合いが少ないのも悪くない。

そう、何事も金額やブランド、つまり誰か他の人が作った価値の上で躍るほど虚しいことはないということ。

それでは、自分の価値観・いいものと巡り合う鼻を信じて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

 

雨の日がいい / Good at rainy day

Japanese Title (邦題): 「雨の日がいい」末尾に

 

Good at rainy day

Good morning to the World and Kanmon!

It is not counted as major night view spot officially, but the night view from our guest room window has quite relaxed and adult atmosphere. Furthermore it seems to be the best of the three.

nightview00

It is not counted as major night view spot officially, but the night view from our guest room window has quite relaxed and adult atmosphere.

nightviewinrain01

The best time for the view is rainy night. Lights of the port are reflexed both strait surface and the clouds and it is mystical.

nightviewinrain02

City’s recommending best night view spot in this city become zero visibility easily on rainy day.

sarakura01

sarakura02

So, how about staying at this guesthouse as your contingency plan for rain, if you really want to enjoy night view here?

Thank you and you have a nice day by monopolizing tranquil night view.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

雨の日がいい

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

この街の夜景は新日本三大夜景のひとつに認定されています。 さらにいうとその中でも一番だそうです。

nightview00

市内の主要夜景スポットには挙げらることはありませんが、当宿のゲストルームからの夜景はなかなか落ち着いた大人の雰囲気です。

nightviewinrain01

なかでも良いのは雨の日、港の明かりが雲に移って幻想的です。

nightviewinrain02

街がイチオシの夜景スポットはそんな雨の日には視界ゼロになってしまうので、

sarakura01

sarakura02

この街に来て夜景を楽しみたい方は、当宿のお部屋からの夜景を保険にされてはいかがでしょう?

それでは、雰囲気ある夜景を独り占めする素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

 

いつもと変わらず静かに / Quietly as usual

Japanese Title (邦題): 「いつもと変わらず静かに」末尾に

 

Quietly as usual

Good morning to the World and Kanmon!

Night view of Kanmon strait was beautiful again.

bukanferry01

Usual ferry boat was moving through this strait toward neighbor country on usual time,

bukanferry02

quietly.

bukanferry03

I may like this view at this time the best.

Thank you and you have a nice day watching the strait in a relaxed manner.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

いつもと変わらず静かに

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

この夜もまた、海峡の夜景が綺麗です。

bukanferry01

いつも通りの時間に、いつも通りのフェリーが隣の国へ向けて出港していきます。

bukanferry02

静かに、、、

bukanferry03

この時間が一番好きかもしれません。

それでは、静かにゆったり海を眺める素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )