毎日がピクニック!/ Picnic on every weekday!

Japanese Title (邦題): 「毎日がピクニック!」末尾に

 

Picnic on every weekday!

Good morning to the World and Kanmon!

A few weeks ago, I was inspired by a business man who enjoy outdoor lunch at seaside parking lot during his lunch break.

Since that time I have forced myself to go out even in this neighborhood and enjoyed packed deli lunch, BENTO, under the sky.

appetite01

appetite02

appetite03

appetite04

I have tried it for about two weeks and find out that there are a lot of wonderful spots for instant picnic around here, Kanmon area.

appetite05

appetite06

appetite07

appetite08

Will the next step be instant outdoor cooking, hopefully?

As many guests come here with their cars or rent-a-cars lately, we will introduce them such fine spots if they look that they like it,

Thank you and you have a nice day under the autumn sky.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

毎日がピクニック!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

先日海辺の駐車場で、外回りの営業マンがアウトドアなランチを楽しんでいるのを見たのに、とてもインスパイヤされました。

それ以来、平日のお昼は近場であれ外に出て、アウトドアな料理などは出来ませんが、まずは惣菜弁当を野天で楽しむようにしています。

appetite01

appetite02

appetite03

appetite04

ここ二週間ほどトライしてきましたが、気付いたことはここ関門が「アウトドアランチにピッタリのスポットに溢れてる」ということです。

appetite05

appetite06

appetite07

appetite08

次のステップはお手軽アウトドア料理かな?

マイカー・レンタカーでいらっしゃるゲストが多くなった昨今、ゲストさんのタイプに合いそうならピクニックスポットなども紹介していきたいと考えています。

それでは、秋空の下で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

フルコース!/ All inclusive!

Japanese Title (邦題): 「フルコース!」末尾に

 

All inclusive!

Good morning to the World and Kanmon!

Because of sudden chill coming, weather has been unstable in Japan lately. We also had very strange weather here on Friday.

raincoming01

It was so unusual that I could take blue sky, clouds, rain and downpour in one picture.

raincoming02

And just after taking the picture, we were in torrential rainfall.

raincoming03

Pedestrians took shelter from the rain, rider stopped his motorcycle and start to wear rain gear,

raincoming04

and another pedestrian without shelter could make a dash to station. Everybody was so busy escape from the rain.

raincoming05

I suddenly remembered that strange weather had started early Friday morning.

raincoming06

We cannot see sunrise from TOUKA, the tower on the other side reflecting light of sunrise looked very beautiful and smoke from the high chimneys in the factory area rose strange.

raincoming07

Does these means that season is just changing now?

Thank you and you have a nice day, being careful not to get sick.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

フルコース!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

急な寒波の到来で、気候が不安定なせいか、金曜の関門エリアは超変な天気でした。

raincoming01

一枚の画像の中に晴れ・曇り・雨・豪雨まで写る異常な空模様でした。

raincoming02

撮影した直後に滝のような雨が降り出して、

raincoming03

歩行者は急いで雨宿り、ライダーもバイクを路肩に停めて雨具を装備したり、

raincoming04

雨を避ける場所のない人はダッシュするのみだったり、大わらわでした。

raincoming05

よく考えると、金曜日の天気は朝から変でした。

raincoming06

ここから日の出は見えませんが、最初の陽の光を受けた対岸のタワーが異様にキレイだったり、

raincoming07

市内工場地帯の煙突から昇る煙が変だったり、、、

季節が急激に変化しているっていうことでしょうか。

それでは、季節の代わりに体調を壊すことなく素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

自助・共助・公助の順がいちばんあてはまる事象 / Self-help, mutual help and public help, key order for evacuation

Japanese Title (邦題): 「自助・共助・公助の順がいちばんあてはまる事象」末尾に

 

Self-help, mutual help and public help, key order for evacuation

Good morning to the World and Kanmon!

On Wednesday this week, Mt. Aso erupted in Kumamoto which locates in our same island, Kyushu.

Recently in Japan, a big earthquake occurred in Tokyo and other small earthquakes, those are never broadcasted in foreign countries, also have occurred frequently. So we can’t help but think that crustal activity is very active in Japan.

Earthquake and volcano giant, Japan, whose former common title was economic giant!

Fortunately, there is no active volcano near this guesthouse TOUKA. neither earthquake rarely occurs here.

However there is one thing I’m taking the most care about volcanic eruption and disaster.

The volcanic eruption, both I and Japanese don’t want to happen the most is. Yes, Mt. Fuji eruption!

autumnfuji01

Because I drive to/from Tokyo several times a year and I always stop by area around the foot of Mt. Fuji.

fujihazardousarea01

Now I learned volcanic hazardous area. So I decide to avoid staying overnight in such area.

fuji2021spring10

Heaven helps those who help themselves! No worries if being conscious of the risk!

Thank you and you have a nice day, with understanding your position in a viewpoint of the disaster prevention.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

自助・共助・公助の順がいちばんあてはまる事象

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今週水曜日、九州の活火山阿蘇が噴火しました。

最近日本では、東京で結構大きな地震が起こったり、他にも海外では報道されないような地震がいくつも発生していて、地殻活動が活発です。

経済大国あらため、まさに火山大国・地震大国!

幸いなことに当宿の周辺には活火山がなくて、地震もほぼ起きることはありません。

けれども、火山噴火災害で気をつけていることがひとつあります。

自分にとっても、日本国民にとっても、一番起きてほしくない火山の噴火といえば、、、そう、富士山噴火です。

autumnfuji01

年数回の東京との行き来の途中で、これまでもこれからも、富士山山麓や周辺に滞在することがあるからです。

fujihazardousarea01

今回、富士山周辺の危険エリアが分かったことで、そうしたエリアでのオーバーナイトステイはしないことにしました。

fuji2021spring10

天は自ら助くる者を助く! 意識あれば憂いなし!

それでは、今自分自身が置かれている状況をよく理解して素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )