季節の移り変わりを感じて、、、 / Feel turn of the seasons!

Japanese Title (邦題): 「季節の移り変わりを感じて、、、」末尾に

 

“Feel turn of the seasons!”

After small shower in the night of OBON holiday was over, both color of sky and temperature changed drastically in Kanmon area.

Wind got cooler, clear blue sky. season is changing now.

In the view of Kanmon Strait from TOUKA’s window, a lot of red dragonflies are flying. We cannot help feeling fall is coming.

red-d02

It’s easy to get sick when the seasons are changing.

Thank you and you have nice beginning of fall with taking care of your health !

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

季節の移り変わりを感じて、、、

お盆が明ける夜にパラっと雨が降ってから、関門エリアは、空の色も、気温もガラッと変わりました。

風が涼しく、抜けるような空の色、一気に秋が進んだような、そんな感じです。

灯火の窓から望む関門海峡の景色の中にも赤とんぼが飛び交い、秋色を感じずにはいられません。

red-d02

急激な気候の変化や生活リズムの転換は、精神的ストレスに並んで、体調不良の原因です。

体調に十分気を配り、健康な初秋の一日をお過ごしください。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

Sunset, as well as fireworks

Japanese Title (邦題): 「花火もいいけど 夕陽もね!」末尾に

 

Good morning to the World and Kanmon!

When I arrange photos of fireworks I took on Saturday, I found one nice picture before fireworks.

Fireworks were very beautiful, but I like natural scene better.

The Sunset which I saw with the guests was red and round perfectly.

My heart feels like being cleansed by the sun I saw.

Would come to see this sunset?

Thank you and you have a nice scene in this OBON holidays.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

「花火もいいけど 夕陽もね!」

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

花火の画像を整理していて、花火前に撮った画像に目が留まりました。

ここでは花火もいいけど、やっぱり自然の移ろいが綺麗です。

ゲストと一緒に見た夕陽は、完璧なまでに真っ赤でまんまる。

心があらわれるシーンでした。

こんな夕日を見に来ませんか?

このお盆の休暇、皆さまどうぞ素敵な風景をご覧になって下さい。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

追記: 梅雨明けから、ほんと一日も欠かさず夕陽が見れています。
気温や水道水などそろそろ危ないのではと気になりますね。福岡だけに、、、

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

Fine view with ONIGIRI!

Japanese Title (邦題): 「おにぎり持って、素敵な景色見に!」末尾に

Good morning to the World and Kanmon!

As Friday sunset was wonderful, I woke up early and went there,

to the mountain peak of wonderful view to ”Feel the Energy Trekking”.

onigiri01

First thing in the morning, shining boiled rice was cooked as ONIGIRI rice ball and packed to bring there.

onigiri02

Trail was easier to walk at first, I thought it was maintained by somebody, but bamboo bush was same as before around the peak of mountain.

At the peak, there were many large dragon flies were flying.

onigiri03  onigiri04

I will continue this event with certain interval, with the biggest reason that I love to go there.

onigiri05

You have a nice natural Sunday.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )
 

「おにぎり持って、素敵な景色見に!」

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

金曜の夕方に素敵な夕焼けが見れたので、土曜日は早起きして行ってきました。

”Feel the Energy Trekking” 絶景の山頂へ。

onigiri01

朝イチで、元米屋の息子が作った炊き上げピカピカご飯をおにぎりにして持って行きました。

onigiri02

登山道は梅雨明けの頃よりも歩きやすかったので、誰かがメンテナンスしてくれたのかもと思いましたが、登って行くと山頂近くの笹のヤブはほとんど変わっていませんでした。 きっと夏休みに入り、登山客が増えただけかもしれません。

頂上には、大きなトンボがたくさん。久しぶりにオニヤンマが飛んでいるのを見ました。

onigiri03   onigiri04

自分が好きだからというのを最大の理由に、このイベント定期的に続けて行きたいと考えています。

onigiri05

どうぞ自然あふれる日曜日をお過ごしください。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )