たばこは飲み物!/ Tobacco is a kind of drink!

Japanese Title (邦題): 「たばこは飲み物!」末尾に

 

Tobacco is a kind of drink!

Good morning to the World and Kanmon!

Warehouses along the port is a symbol of port town.

akindofdrink00

One day, one sign on an old warehouses caught my attention.

akindofdrink01

I have heard that people are saying in Hokkaido but here in Kitakyushu tobacco has been a kind of drink historically.

akindofdrink02

However I have kept attention, when I find people with tobacco smoking in his hand, and in most cases they through tobacco away onto the road, instead of into their mouths.

tobacco01

Thank you and you have a nice day to keep following rules and manners.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

たばこは飲み物!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

港に沿って並ぶ倉庫群は、港町の象徴です。

akindofdrink00

とある古い倉庫の壁に掲示されている看板に目が留まりました。

akindofdrink01

「カレーは飲み物」という表現を北海道で聞くことがありますが、、、
どうも北九州では、昔っからタバコは飲み物だったようです。

akindofdrink02

窓から出た手からのぼる煙を見つけると、いつ飲むのか注意して見ているのですが、残念ながら口の中ではなくて道路に捨てられることが多いようです。

tobacco01

それでは、どうぞルール・マナーを守って素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

港町、、、今昔 / Past and Present of this Port Town

Japanese Title (邦題): 「港町、、、今昔」末尾に

 

Past and Present of this Port Town

Good morning to the World and Kanmon!

When I step back a little bit from the wall of art which I mentioned on the last article, I can see a bitt (short pole to moor ship), but quay is way far from the bitt.

shoreline01

Yes, here used be the shoreline of few decades ago.

shoreline02

This port became wider by reclaiming. In my high school days, this is the shore line but it moved far away. So I recognized that I am getting old by seeing the difference between old and current shoreline.

I did realize how many years have passed since I graduated from high school.

Thank you and you have a nice day for both generations before and after reclaiming of Mojiko port.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

港町、、、今昔

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

アートな倉庫の壁から、すこし視線をひくと、、、

そこにはビット(船を岸壁に係留する時にロープを巻きつけるフック)が。でも岸壁はずっと向こうです。

shoreline01

そうです。ココが昔の海岸線!

shoreline02

埋め立てにより港が広がったのです。つまり自分が学生だった頃にはココが海だったというわけで、これじゃあ歳もとるよなぁとあらためて自覚させられます。

それでは、埋め立て前世代も埋め立て後世代もどちらも素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

アートに、、、映える? / Port town fine Art can be available for your Instagram!

Japanese Title (邦題): 「アートに、、、映える?」末尾に

 

Port town fine Art can be available for your Instagram!

Good morning to the World and Kanmon!

“Matsunaga Bunko”, which is exhibiting posters and equipments of movie series “It is tough to be a man”, is locating in the renovated space of historic warehouse in this port town.

This is just between you and me, there is an artistic block around this warehouse.

matsuura11

This wall art was produced by Mr.Takashi Matsuura* and staffs of “Mojiko Art Research Center”.
(*Mr. Matsuura is a director of the center. His atelier locates a little far from the port and we sometime visit there and get healed by his art works which has gentle, quiet but brilliant atmosphere like this wall art. Because we tend to be depressed in this town, becoming desolate day by day.)

matsuura12

matsuura13

However this wall art is positioning a little far from major flow line of sightseeing and only a few tourists can noticed this and others are going away without seeing this. I found out it after watching people/tourists for a while.

We do recommend all tourists who travel Mojiko to stop by this spot and take a selfie in front of this wall art. We bet you can feel comfortable at this spot.

Thank you and you have a nice day, surrounded by gentle, quiet but brilliant atmosphere.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

アートに、、、映える?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

前記事で紹介した「男はつらいよ 映画資料展」を開催中の「松永文庫」。歴史的に価値のある港湾倉庫をリノベした建物の一角にあります。

実はこの倉庫に沿って、とってもアートな区画があるんです。

matsuura11

この素敵な壁画を制作したのは、この港町にあって積極的に芸術活動を展開されているアーティストの松浦孝*氏と門司港美術工芸研究所のメンバー。
(*松浦氏は同所所長。港町から少し離れたところにある松浦氏のアトリエには時折お邪魔して、こちらの絵にもみられる優しくて静かながらも華やかな作品に、寂れていくだけの港町で落ち込みがちな心と目の保養をさせていただいたりしています。)

matsuura12

matsuura13

ところがこの壁画、観光スポットでもある「関門海峡ミュージアム」や「松永文庫」のすぐそばにありながら、観光動線からほんの少しだけ逸れているために、見ているとほとんどの観光客はこの絵の存在に気付かずに駅方面に戻ってしまうようです。

港町散策の際はこちらのウォールアートの前で自撮り撮影などいかがでしょう?
ほっこり気分になれること間違いなしです。

それでは、どうぞ優しくて静かな華やかさにつつまれて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ