このちいさな町でもキレイ!/ Beautiful in this small town too!

Japanese Title (邦題): 「このちいさな町でもキレイ!」末尾に

 

Beautiful in this small town too!

Good morning to the World and Kanmon!

There is also a good spot to enjoy beautiful blooming cosmoses in this small town now.

Cosmoses with larger flowers than usual year are in full bloom along the national road near the strait.

They are blooming in perfect balance with blue sky, blue strait, many boats come and go, and historical redbrick warehouses.

cosmoskomorie01

It seems that our guests are enjoying this view from the platform of the station.

Don’t you come and visit this small town?

Thank you and you have a nice day, with charming flowers.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

このちいさな町でもキレイ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今、花がきれいに咲いているおすすめスポットはこの町にもあったりします。

海に近い国道沿いで、例年よりも大輪の花が咲き誇っています。

青い空、青い海、行き交う船、歴史的な赤煉瓦、そこに鮮やかなピンクの花が絶妙のバランスです。

cosmoskomorie01

ゲストさんも駅のホームからこの光景を楽しまれているようです。

ちいさな町ですが、訪ねてみませんか?

それでは、華のある素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

ドライブやばい! / Best time to drive around Japan!

Japanese Title (邦題): 「ドライブやばい!」末尾に

 

Best time to drive around Japan!

Good morning to the World and Kanmon!

kuju21

Now is the best time to drive around Japan.

kuju22

kuju23

I think that no word is needed to explain why.

Thank you and you have a nice day by upshifting your gear into autumn.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ドライブやばい!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

kuju21

この季節の日本でのドライブ、、、もう最高です。

kuju22

kuju23

その理由、説明の必要はないでしょう。

それでは、ギアを秋にシフトして素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

旅は美しい道連れといっしょに / Traveling with a beautiful companion

Japanese Title (邦題): 「旅は美しい道連れといっしょに」末尾に

 

Traveling with a beautiful companion

Good morning to the World and Kanmon!

There are various encounters during traveling.

If the encounter is with beautiful some one, that makes us more exciting.

I met with pretty one this time.

I saw her twice during the trip, but I could take picture only once at the hostel in the woods.

asagimadara01

Traveling guesthouse manager and traveling butterfly are traveling to the south together. We are wonderful travel companions, aren’t we?

Thank you and you have a nice day with your wonderful partner.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

旅は美しい道連れといっしょに

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

旅をしていると色々な出会いに遭遇します。

それがきれいな相手だとよけいに心が躍ります。

今回出会ったのは可憐な相手。

道中二度ほど見かけて、林の中にある宿の前でようやく写真に収めることが出来ました。

asagimadara01

旅する宿主に、旅する蝶々、、、いっしょに南に向かうなんて、素敵な道連れではないですか?

それでは、良い相棒と素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )