待ち人来たる! / The guest long waited for came!

Japanese Title (邦題): 「待ち人来たる!」末尾に

 

The guest long waited for came!

Good morning to the World and Kanmon!

This summer, we had a guest use our facility, who had wanted to use our facility ever since we opened this guesthouse.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

The guest is a rather cool person who often uses our(?) lighthouse as a tool for work.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

During the guest’s stay, we had a great time talking about the Kanmon Straits, such as lighthouses and the not-so-romantic story of ship horns.

In addition to this guest, we have a list of many other types of guests who would like to stay at our guesthouse.

We work hard to provide hospitality every day, dreaming that we will be used by all of our guests in future .

Thank you and you have a nice day enjoying a dream-like conversation with someone you’ve always wanted to meet.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

待ち人来たる!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

この夏、開業以来ずっとご利用いただきたかったゲストさんにこの夏ご利用いただきました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

ウチの(?)灯台を仕事の道具として多用しているちょっとカッコいい方です。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

ゲストさんの滞在中は、灯台のことや、決してロマンティックではない船の汽笛の話など、関門海峡ネタで盛り上がりました。

今回のゲストさん以外にも、当宿にはまだまだ利用いただいたいタイプのゲストさんが少なからずいらっしゃいます。

いつの日にかそんなゲストさんたち皆さんにご利用いただく日を夢見て、、、

それでは、ずっと会いたかった人と夢のような会話を楽しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

知らないようで実はいつも見てる!/ It seems like you don’t know, but actually you are always watching!

Japanese Title (邦題): 「知らないようで実はいつも見てる!」末尾に

 

It seems like you don’t know, but actually you are always watching!

Good morning to the World and Kanmon!

Our guesthouse and lighthouse stand on the hill in Komorie.

We think there are many people who don’t know that such things exist, but

in fact, quite a lot of people are watching us without even realizing it.

For example, in the news program of a local TV station N◯K, the first weather image and the ending image sometimes show our city with the Kanmon Strait in the background, and our (?) lighthouse is clearly reflected in those images. 

towardthelighthouse02

towardthelighthouse03

Our lighthouse is the rear light of the third guide lights, so in their image, the light above is our lighthouse.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

If you’re in this city or on the opposite side of the strait, we are often shown on the evening news, so be sure to check it out. Don’t miss it!(smile)

Thank you and you have a nice day paying attention to the scenery once in a while.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

知らないようで実はいつも見てる!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

小森江の丘の上に立つ当宿とその灯台。

そんなのがあるんだぁ、知らなかったと思われている方は少なくないと思いますが、、、

結構みなさん見ていたりします。

例えば某テレビ局N◯Kのニュース画像、最初のお天気画像やエンディング画像に関門海峡をバックに当市の様子が映し出されますが、そんな画像の中にしっかりとうちの(?)灯台映っています。

towardthelighthouse02

towardthelighthouse03

第三号導灯の後灯なので、上の方の光がうちの灯台です。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

市内・対岸の方なら夕方のニュースで結構映されますのでチェックしてみてください。Don’t miss it! (笑)

それでは、たまには注意して景色を眺める素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

目印 / The guide

Japanese Title (邦題): 「目印」末尾に

 

The guide

Good morning to the World and Kanmon!

For both ships and travelers,

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

this is the guide for you to find the place for your body and soul maintenance.

Please don’t miss it!

Thank you and you have a nice day by following the guide.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

The guide

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

船にも旅人にも、、、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

これが心身をメンテナンスできる場所に導く目印です。

どうぞ見失わないように!

それでは、目印に沿って素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )