光の恵み / The grace of the light

Japanese Title (邦題): 「光の恵み」末尾に

 

The grace of the light

Good morning to the World and Kanmon!

Recently, we look forward to checking them every day.

Because the seedlings planted in our garden two years ago finally came to fruition.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

It is exciting to see the fruits are getting colored day by day.

We can’t wait harvesting.

Now we are planing to plant various seedings in our small garden to contribute building our petit food security regime here.

Thank you and you have a nice day utilizing solar power not only for electricity.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

光の恵み

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

最近、毎日楽しみです。

なぜなら、一昨年植えたものがようやく結実したから。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

日に日に色づく実にワクワクしています。

収穫が待ち遠しくて仕方ありません。

少しづつ色んなものを増やして、プチ食料安全保障体制を構築したいところです。

それでは、電気だけでなく太陽の光を活かす素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

梅雨の始まり2023 / TSUYU starts here

Japanese Title (邦題): 「梅雨の始まり2023」末尾に

 

TSUYU starts here

Good morning to the World and Kanmon!

Just after our hydrangeas are in full bloom,

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

we are going into TSUYU rainy season here in Kanmon area. 

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Now it rains cats and dogs.

We feel sorry for our guests who will come since today,

but we will make best efforts to host our guests wish TSUYU mode hospitality. 

Thank you and you have a nice day being strong in rain.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

梅雨の始まり2023

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

当宿の紫陽花が見頃になったと思ったと同時に、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

関門エリアも梅雨入りしてしまいました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

そしていきなりすごい雨です。

本日以降いらっしゃるゲストさんには少し申し訳ない気もしますが、

梅雨なりのおもてなしで歓迎していきたいと思います。

それでは、雨ニモマケズ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

さらに色づいて / Getting more colored

Japanese Title (邦題): 「さらに色づいて」末尾に

 

Getting more colored

Good morning to the World and Kanmon!

Weather forecast starts saying that strong typhoon approaching to Okinawa and it stimulate cold front over western Japan and it may kick TSUYU (the rainy season) of this year.

Anyway, our flowers, symbol of TSUYU season are almost in the peak of blooming.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

We have heard from our guests that this flower is expensive in other Asian countries except Japan. They are doing good job as our guest entertaining staffs in this guesthouse.

Don’t you come here to enjoy sightseeing, driving and so on? 

Thank you and you have a nice day being slightly excited surrounded by beautiful flowers, even in coming TSUYU.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

さらに色づいて

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

台風の接近により、今週にも梅雨入りしそうな話も聞こえてますが、、、

その梅雨の代表的な花が、当宿では見頃・ピークの状態に入ってきました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

この花、ゲストさんたちによれば、日本以外のアジア圏では結構高価なものらしく、当宿ではゲストさんたちを楽しませるエンターティナーとして、とてもいい仕事をしてくれています。

それでは、来たる梅雨も美しい花に囲まれて少しだけワクワク、素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )