ゲストさんのない夜は、、、/ What we do in the night without any guests

Japanese Title (邦題): 「ゲストさんのない夜は、、、」末尾に

 

What we do in the night without any guests

Good morning to the World and Kanmon!

On a night without a guest for the first time in a while…

We spend time looking at the sky.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

By chance, there was a little astronomical show last night.

venus01

moonvenus01

( https://weathernews.jp/s/topics/202410/300105/ )

There was a pleasant breeze, the temperature was just comfortable, and we were able to fully enjoy the benefits of the heliocentric system.

Thank you and you have a nice day looking up at the sky once in a while.

<Default English – Sub Japanese> #AstronomicalObservation, #AutumnCrescentMoon, #Venus, #Guesthouse, #Accommodation, #Stay, #TOUKA, #Kanmon, #Shimonoseki, #Moji, #Mojiko,

「ゲストさんのない夜は、、、」

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

ひさしぶりのゲストさんのない夜は、、、

空を眺めて過ごします。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

折しも昨晩はちょっとした天文ショー。

venus01

moonvenus01

( https://weathernews.jp/s/topics/202410/300105/ )

心地よい風が吹き、気温もほどよくて、心ゆくまで地動説の恩恵を味わいました。

それでは、たまには空を見上げる素敵な一日を!

<主:英 / 従:日> #天体観測, #秋の三日月, #金星, #ゲストハウス, #宿泊, #灯火, #関門, #下関, #門司, #門司港,

本物を撮る!/ Take pictures of the real thing!

Japanese Title (邦題): 「本物を撮る!」末尾に

 

Take pictures of the real thing!

Good morning to the World and Kanmon!

The hosts of this guesthouse is the kind of person who always discern the true meaning of decisions made by human being for human convenience, and who want to live a better life, even if it’s just for a little while, and he always want to share that with our guests.

So, the target for this time’s assessment is “Mid-Autumn Harvest Moon.”

As some of you may know, this year’s mid-autumn moon, the moon on September 17th, was not a full moon.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

So, after watching the sunset, the host went out to admire the beautiful, perfectly round moon in a better setting, at almost 15.0 days old, or the 15th night.

To the spot we see every day from this guesthouse!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Blessed with the location, the host was able to take pictures of the town where we work and provide hospitality, as well as the round moon shining perfectly.

truefullmoon04

As always blessed with good luck, as the moon rose and just as the host finished shooting, it disappeared behind the clouds.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Thank you and you have a nice day admiring the real thing.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

本物を撮る!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

当宿の宿主は、常に人間の都合で決められた事柄の真意を見極めて、少しであってもより素晴らしい日々を送りながら、それをゲストさんにもシェアしたいと考えている、そんな人間です。

で、今回の見極めの対象は「中秋の名月」。

ご存知の方もいらっしゃる思いますが、今年の中秋月、9月17日の月は満月ではありませんでした。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

というわけで、日没を見とどけてから、ほぼ月齢15.0日つまり十五夜で真円のきれいな月を、より素敵な状況で愛でたいと出かけてきました。

当宿から毎日見ている場所に!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

ロケーションにも恵まれて、自分が暮らしおもてなしを展開している町とまんまるに輝く月とを撮ることが出来ました。

truefullmoon04

いつもながらにツイていたのか、月が昇ってきて撮影を終えると同時に月は雲間に姿を消してしまいました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

それでは、本物を愛でる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

客室から聞こえる二度の悲鳴 / Two screams from the guest room

Japanese Title (邦題): 「客室から聞こえる二度の悲鳴」末尾に

 

Two screams from the guest room

Good morning to the World and Kanmon!

“Kitakyushu is the best town I’ve ever visited!”

Once again, we received complimentary comments from our guests.

This episode started 3 hours before from that comment.

After checking in, we advised the guests to relax here, the guests went into the room and we heard they first screamed from the room!

Soon after, a guest came to the reception desk at the same time as the sound of running down the stairs.

So, as soon as they arrived, they asked us.

“Did I leave my wallet here when I checked in?”

When I replied that I only saw their passport at check-in, she said that was correct and went back to the room.

A few minutes later, another scream came from the room!

This time, the two of them ran down the stairs and showed me a video on their smartphones, saying, “It’s the station! It’s the station!”

The video showed a guest getting off the train, pulling a carry cart along the platform, and heading towards the exit with a smile on her face.

The next moment, I saw something fall from the bag that was placed on the carry cart.

“This is it. This is my wallet!”

Thinking it might still be there, we hurried to the nearest station to take a look.

Unfortunately, the wallet was nowhere to be found, so I looked back on the 8-year history of this guesthouse and encouraged the disappointed guests, “Don’t give up just yet”. The next place I brought them is

lostandfound02

Yes, KOBAN, a Japanese style police box!

As soon as a police officer there saw the guest, he asked, “Did you drop something at the station?” and “What did you drop?”

When the guest answered, “It’s a brown leather wallet,” the police officer brought something from the back room.

Once again, the screams of the two guests echoed through the police box immediately after they found it.

lostandfound00

For foreign tourists, the Land of the Rising Sun is a place where unbelievable miracles occur.

A guest who is planning to start her study abroad life in this country for the next one year with her residence certificate found in her wallet. I hope she will have a valuable study abroad experience that is different from loosing important items.

Thank you and you have a nice day making a miracle.

P.S. When I look back on why I went so far to cooperate with the guests, I think it may have been because of the suspicion of theft by staff members at a guesthouse in this area that I heard about from another guest stayed this spring. It crossed my mind.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

客室から聞こえる二度の悲鳴

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

「これまで訪れた町で北九州が一番ですっ!」

またまたゲストさんからいただきました。

そのコメントから遡ること3時間。

チェックインを済ませ、どうぞお寛ぎくださいと入ったお部屋から最初の悲鳴!

ほどなく階段を駆け降りる音と同時に受付にゲストさんがやってきました。

で、やってくるなり

「チェックインの時に、ここに財布を置き忘れていませんか?」とお尋ね。

チェックインの際にはパスポートしかお持ちにならなかった旨を返答すると、そうですよねとお部屋に戻って行かれました。

その数分後、またもやお部屋から悲鳴!

今度はお二人で階段を駆け降りてきて、「駅です!駅です!」とスマホの動画を見せてくれました。

そこには電車を降りてプラットホームをキャリーカートを引っ張りながら笑顔で出口に向かうゲストさん。

次の瞬間、キャリーカートの上に置いてあるバックから、何かがポロッと落ちるのが映っていました。

「これです。これです、私の財布!」

まだそこにあるかもと、急いで最寄りの駅まで一緒に見に行きました。

けれども残念ながらそこには財布の姿はなく、ガッカリするゲストさんに、8年余りの宿屋の歴史を振り返って「まだ諦めてはいけない」と励ましてゲストを連れて訪れたのは、、、

lostandfound02

そう交番!

そこにいたお巡りさんはゲストさんの姿を見るなり、「もしかして駅で何か落としましたか?何を落としましたか?」と質問が飛んできました。

ゲストさんが「財布です」と答えると、次の質問は「どんな財布ですか?」。

ゲストさんが「茶色の革製の財布です」と答えると、お巡りさんが奥の部屋から何やら持ってきてくれたのを見て、

またまたゲスト二人の悲鳴が交番に響き渡りました。

lostandfound00

外国人旅行客にとっては、信じられない奇跡が起こるこの日出ずる国。財布の中に確認できた在留証明書でこれから1年間留学生活を始める計画のゲストさん。落とし物とは違う貴重な留学体験をしてほしいですね。

それでは、奇跡を起こす素敵な一日を!

P.S. 自分自身もなんでここまでゲストさんに協力したのかその理由を振り返ってみると、今春別のゲストから聞いた付近の宿で起きたスタッフによる盗難疑惑の体験のせいかも。そんな思いが頭の中をよぎりました。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )