一番のセールスポイント!/ The Best Sales Point of us!

Japanese Title (邦題): 「一番のセールスポイント!」末尾に

 

The Best Sales Point of us!

Good morning to the World and Kanmon!

He came from the island.

jl01

He came for disadvantaged kids in neighbor country, Japan.

He brought sincerity for kids and handed it to me, instead of attending bike meeting which he joined last year.

toyride06-1

In return, I will bring back kids’ smiles to him.

I could not imagine that we can establish an emotional bond with our guests.

specially with the people from neighbor country. Because generally we are thought that we don’t like each countries. Everything were unexpected in good meaning, such as Heartfelt attitude toward kids, positive stance to master the language of the country and so on.

Yes, our biggest sales point is not fine harbor view from guest room, not the lighthouse on the hill, but wonderful guests from various places in the world. Recently we have noticed that.

Good energy welcome other good energy and kick bad energy out.

Thank you and you have a nice day surrounded by only good energy.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

一番のセールスポイント!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

その男は島からやって来ました。

jl01

隣国日本の恵まれない子供達のためにやって来ました。

昨年参加した施設訪問のイベントには参加できない代わりにと、手渡しで彼なりの「まごころ」を託されました。

toyride06-1

お返しとして、彼には子供達の笑顔を伝えてあげないと、、、

オープンした頃には、ゲストとココまで通じる事が出来るなんて想像していませんでした。

お互いに対しての国民感情はけっして良くないとおもわれている国同士なのにもかかわらず。相手の国の子供に対して温かく接する態度、そしてその国の言葉をしっかり習得しようとする姿勢、すべてが良い意味で想定外でした。

そう、灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」のセールスポイントは海峡の景色よりも、丘の上の灯台よりも、素敵なゲストさんなんだなぁと最近ようやく分かってきました。

良いエネルギーはさらに良いエネルギーを呼び、悪いエネルギーを撥ね退けます。

それでは、どうぞ良いエネルギーだけに囲まれた素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

日本で一番のゲストハウスをタダで!/ Number One Guesthouse in Japan for Free!

Japanese Title (邦題): 「日本で一番のゲストハウスをタダで!」末尾に

 

Number One Guesthouse in Japan for Free!

Good morning to the World and Kanmon!

The headline article of the day is

“U.S. President visiting to Japan”, “Japan‐United States Summit”.

Geihinkan01

The place where Japanese government welcome him is

“GEIHINKAN AKASAKA RIKYU”

which is “State Guest House, Akasaka Palace” in English.

Yes, Guest House!

It is the biggest and richest Guest House in Japan.
(But the fee to stay there is Free.)

Geihinkan02

Geihinkan03

Geihinkan04

On the contrary, TOUKA is one of the smallest Guest Houses* in Japan.
(*Officially Approved Guest House)

However, we believe that the Heart of OMOTENASHI (Hospitality) is as good as GEIHINKAN.

Thank you and you have a great day at GEIHINKAN in Kanmon.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

日本で一番のゲストハウスをタダで!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ニュースのトップを飾るのは、

米国大統領の訪日、首脳会談。

Geihinkan01

歓迎の舞台は「迎賓館赤坂離宮」です。

英語で表記すると「State Guest House, Akasaka Palace」

そう、ゲストハウス!

日本で最大、もっとも高価なゲストハウスです。
(けれども、おそらく宿泊費はタダ?)

Geihinkan02

Geihinkan03

Geihinkan04

対して「灯火」は日本で最小のゲストハウス*の一つです。
(*正規に営業許可を取得しているゲストハウスの中で)

けれども、おもてなしの心は「迎賓館」に負けてないつもりです。

それでは、どうぞ関門の「迎賓館」で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

生まれて一年のプレゼント!/ Present for our one year!

Japanese Title (邦題): 「生まれて一年のプレゼント!」末尾に

 

Present for our one year!

Good morning to the World and Kanmon!

Good morning to our precious guests!

Good morning to our reliable supporters!

We are still learning to be a good hostel but
moving picture (video) was produced lately and
broadcasted at unbelievable place!
(please refer pics)

gran01

gran02

Yes! on the wall of the building,
An huge electronic billboard above “GYU-KATSU” restaurant,
where a lot of guests have been visiting.

The video as produced under supervision of Dentsu Inc.,
the largest advertising agency in Japan.
And the sponsor is the city of Kitakyushu,
the most positive group of people in this area.

We will announce again when English version will be released.
This big billboard will show the video until middle of this week.

If you have plan of shopping or buying souvenirs in Kokura,
please stop by this billboard and watch the video, with biting famous SUNNY PAN or OMURETTO of SHIROYA bakery.

We understand this video as a present of our one year anniversary.

gran03

I feel ashamed a little, to be on the video, but I decided myself to make this guesthouse much more comfortable for our guests.

gran04

Thank you and you have a nice day with someone precious.

gran05

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

生まれて一年のプレゼント!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

当宿「灯火」をご利用いただいたゲストの皆さん、
おはようございます。

そして支えてくれている皆さん、
おはようございます。

宿としてはまだまだ課題も多い「灯火」ですが、
皆さんにご利用・ご支援いただいているおかげで、
「灯火」でのおもてなしの様子が3分弱の動画に集約されて、
とんでもないところで放映されています。
(画像を参照ください)

gran01

gran02

そうです、小倉の街中・駅前、あの店の上。
ゲストの何人もが訪れている牛カツ屋のビルの大型ビジョンです。

動画制作には、今話題の国内最大手広告代理店「電通」が入り、
スポンサーはエリア最大規模のポジティブ集団「北九州市役所」です。

英語版がリリースされ次第、あらためて広報しますが、
大型ビジョンでは今週中頃まで放映されるそうです。

小倉での買い物の際、お土産ショッピングのついでに、
観光客にも人気の「シロヤ」のオムレットやサニーパンでもかじりながら是非御覧ください。

開業して1年の記念となったこの動画、

gran03

画像に映っている宿主としてはなんとも恥ずかしいばかりですが、
これからも利用者によろこんでいただける宿を目指し、日々精進してゆく所存です。

gran04

それでは、皆様におかれましてもどうぞ大切な人と過ごす素敵な一日を!

 

gran05

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ