14番目 / The 14th moon

Japanese Title (邦題): 「14番目」末尾に

 

The 14th moon

Good morning to the World and Kanmon!

A round and bright one showed up from behind the mountain.

Exif_JPEG_PICTURE

I stopped my car and took a photo of the moon.

I got better picture than I thought.

We will have the full moon tonight all over the world, but we guess that there are somebody who prefer this than the full moon.

Thank you and you have a nice day just before being fully satisfied.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

14番目

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

まあるくて明るいのが山の影から姿を現しました。

Exif_JPEG_PICTURE

思わず車を停めて、カメラで撮影。思ったよりきれいに撮れました。

今夜は満月(世界中で)、、、でもこちらの月のほうが好きな人もいるのでは?

それでは、満たされるちょっと手前の素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

サイレント・ナイト / Silent Night

Japanese Title (邦題): 「サイレント・ナイト」末尾に

 

Silent Night

Good morning to the World and Kanmon!

It was full moon called Blue Moon on the last day of October.

bluemoon2020-00

Young people in Japan couldn’t have parties on the street in Japan but the moon was shining beautiful for them.

Exif_JPEG_PICTURE

It was very silent night under the moon light.

Thank you and you have a nice day fulfilled like the blue moon.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

サイレント・ナイト

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

10月の最終日はブルームーンと呼ばれる満月だったようで、、、

bluemoon2020-00

お祭り騒ぎの出来ない若者たちに代わって、月が綺麗に輝いてくれていたようでした。

Exif_JPEG_PICTURE

月明かりの中、とても静かな夜でした。

それでは、月のように満たされて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

お詫び / Apology

Japanese Title (邦題): 「お詫び」末尾に

 

Apology

Good morning to the World and Kanmon!

In the previous article, I mentioned that full moon would come later. However, to be exact, the time of full moon was 06:05 of Oct. 2. So full moon was just before the article was uploaded. (Because the sunrise time on Oct.2 was 06:11, we must not be able to see the real full moon in the whitening sky.)

The full moon photo I posted on the article can be thought as real full moon, because it was taken a little before the sunrise.

Anyway I am sharing the picture of moon in the night of Oct. 2.

gardencinema00

This was taken in the park in midtown Kitakyushu city.

I took these in outdoor movie event which is held by the surfer I met at a beach last month.

gardencinema01

gardencinema02

The movie played on Friday was old American teen movie with dance, which was originally played in the year I left this town for Tokyo area. That time, U.S. was still great and Japan was also just before bubble economy. So I watched the movie remembering that good old days.

gardencinema03

It was additional unique attraction that full moon was rising as story of the movie got excited.

This movie event is scheduled to be held in the night of today, Saturday, and Sunday too. If you are interested in the event, you should go there to enjoy both watching the movie and viewing the 17th/18th moon simultaneously.
https://movie.katsuyama-park.com/aboutus/

Thank you and you have a nice day of catching two hares.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

お詫び

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

前回の記事で満月は今日これから、みたいな書き方をしました。ところが正確には、国立天文台によれば、満月になる時間は10月02日06時05分とのことで、記事掲載の数分前でした。
( ちなみに10月02日の日の出時間は06時11分。すでに空の明るいその時間に真の満月を見ることは出来なかったはずです。)

ただ、記事にアップした月の望遠画像は10月02日04時前に撮影したものなので、月の影は映っておらず、満月画像といっても誤りではないでしょう。

というわけで、10月2日の夜の月を掲載しておきます。

gardencinema00

撮影場所は市の中心、街なかの公園です。

先月、海で出会ったローカルサーファーに誘われた、彼が開催している野外上映会のイベント会場で撮影したものです。

gardencinema01

gardencinema02

金曜日に上映されたのは古い映画で、自分が上京した年の夏に公開された青春ダンス物。アメリカがグレートだった時代の作品で、日本もこれからバブル突入という絶頂期です。そんな当時のことを思いながら映画鑑賞・観月しました。

gardencinema03

映画の盛り上がりにあわせて、夜空にのぼってくる満月はなかなかのアトラクションでした。

このイベントは本日土曜、明日日曜にも開催される予定です。興味のある方は是非17番目・18番目の月見と併せて行かれることをオススメします。
https://movie.katsuyama-park.com/aboutus/

それでは、二兎を得る素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )