なかったことにする?! / Let bygones be bygones?!

Japanese Title (邦題): 「なかったことにする?!」末尾に

 

Let bygones be bygones?!

Good morning to the World and Kanmon!

No matter the semi-emergency coronavirus measures are lifted or extended, traffic between two area is very active here.

theotherside02

By the way, what happened with the discussion about border virus control in U.S. military bases in Japan?

kadena01

Two epicenters of the sixth wave of pandemic in Japan were Okinawa and Yamaguchi (Iwakuni), and both of them are in lifted groups now. Most of people, specially government, don’t want to talk about the essential discussion.

スクリーンショット 2022-02-23 1.58.05

As a host of guesthouse, I personal concern about this more than Ukraine situation.  Similar case will be happen in future.

afn01

I personally prefer to listen their military radio when I drive through east of Yamaguchi. But I don’t need virus definitely.

Thank you and you have a nice day, with the courage to say NO.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

なかったことにする?!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

まん延防止等重点措置の解除・延長に関わらず、ここでは両地域間の行き来はとても活発ですが、、、

theotherside02

そういえば、米軍基地での水際対策についての議論って、いったいどうなったんでしょうね?

kadena01

第六波の二つの震源地は両県ともに解除となってしまいましたが、この議論についてはみんな、特に政府は口にしたがりませんね。

スクリーンショット 2022-02-23 1.58.05

個人的には、ウクライナ情勢より関心があります。きっとまた同じことが繰り返されますよ。

afn01

個人的には隣県東部をドライブする際にはいつもラジオ楽しませてもらっていますが、ウイルスは要らないかな。

それでは、NOと言える素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

鎖国?!/ National Isolation?!

Japanese Title (邦題): 「鎖国?!」末尾に

 

National Isolation?!

Good morning to the World and Kanmon!

In the previous article, I introduced a chart of semi-emergency coronavirus measures explains in official homepage of Japanese government.

スクリーンショット 2022-02-20 18.11.14

( Cabinet Secretariat, Government of Japan:
https://corona.go.jp/emergency/ )
* However the chart was not shown in English page, though same chart is shown in easy Japanese page with easy Japanese Kana.

スクリーンショット 2022-02-20 18.15.00

We believe that they should prepare same chart at least in English. It is one of the border control measures.

* Just to be sure, I checked other languages by clicking “Select Language” button on top and found that are not integrated, Arabic and Nepal has the chart with their languages, but other some languages including English do not have it. (Please try it.)

We remember that there was a country saying “OMOTENASHI (hospitality)” is most important.

Japan cannot argue with foreign journalists who make fun of Japan with saying “SAKOKU (National Isolation) again”.

We believe that heart or brain of Japanese government must be “Entry Ban”.

Thank you and you have a nice day with OMOTENASHI mind.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

鎖国?!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

前回紹介した、日本政府の「まん延防止等重点措置」を解説する公式ホームページ。

スクリーンショット 2022-02-20 18.11.14

( 内閣官房:https://corona.go.jp/emergency/ )
*この表「やさしいにほんごページ」ではよみがな付きで表示されますが、英語版には表そのものがありません。

スクリーンショット 2022-02-20 18.15.00
英語版ぐらいはしっかり反映すべきではないでしょうか。これも水際対策の一つです。これでは自分の居住地がどういう状況・扱いか分からない外国人出来てしまいますね。

*念の為、2/21深夜現在で上述のホームページを右上の「Select Language」で言語ごとにみてみると、見事にバラバラです。アラビア語やネパール語(ヒンディ?)には対訳表があるのに、なぜか英語版やいくつかの言語では表示されません。(是非、一度試してみてください)

ちょっと前までは「お・も・て・な・し」とか言ってた国があったような、、、

残念ながら、これでは海外メディアから「鎖国?」って揶揄されても仕方がありません。

きっと、日本政府の心が、頭の中が「Entry Ban」なんでしょう。

それでは、おもてなしの心で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

水辺の風景 / A view of seaside

Japanese Title (邦題): 「水辺の風景」末尾に

 

A view of seaside

Good morning to the World and Kanmon!

We like daily scene which we can always see in this town.

watersedge01

We are not sure that they recognized themselves but everyone is very photogenic at the seaside.

Don’t you want to be a part of such a picture?

By the way, we wonder if our quarantine (water’s edge) measures are really effective at ports and airports.

We heard that infection of delta variant originally found in India is increasing drastically in Japan.

Some specialist forecasted that the half of new infection case will be by delta variant by the middle of next month.

Friends of mine who have been dispatched to foreign countries taught that it is very difficult and time consuming to pass quarantine every time he come back to Japan.

Passengers have experienced difficult time but it was found from the result that quarantine measures are full of holes.

We are very curios who decided current Japanese quarantine measures as safe process.

As the result, we may have a hot fever of delta variant infection in Japan this summer.

Thank you and you have a nice day considering coming risks and measuring for them.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

水辺の風景

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この町で見かけるこんな日常の風景が好きです。

watersedge01

本人は気付いているかどうかは知りませんが、結構みなさん絵になってます。

こんな絵の一部になってみてはいかがでしょう?

ところで水辺といえば、、、わが国の水際対策どうなってるんでしょう?

東京では、インドで確認されたデルタ株による感染が急増しているそうです。

来月7月中旬にはデルタ株による新規感染が全体の半数になるという予測もあるようです。

海外に駐在している知人の話では、日本との行き来については制約が多くてとても大変だと聞いています。

帰国者などが入国審査で往生しているわりに、結果から見れば感染検疫対策はザル。

いったい誰が今の水際対策で大丈夫だと決めたんでしょう?

そんなおかげでこの夏 日本はインド・デルタ株でフィーバーしそうですね。

それでは、自身でリスクを見極めて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )