五月初日のわが町!/ Our town on the May Day!

Japanese Title (邦題): 「五月初日のわが町!」末尾に

 

Our town on the May Day!

Good morning to the World and Kanmon!

I planned to refrain from the crowds during Golden Week.

But as I had to go out in a hurry, I looked about this town on the way.

goldenweek2022-01

goldenweek2022-02

It was not so much as the outlet mall recently opened in this city but there were pretty many number of people in out town like holidays used to be.

goldenweek2022-03

goldenweek2022-04

goldenweek2022-05

We do hope that infection will not spread out again.

Thank you and you have a nice day away from the crowds.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

五月初日のわが町!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ゴールデンウィーク中は極力外出を控えるつもりでしたが、

急遽出かけることになったので、そのタイミングでわが町の様子を見てみると、、、

goldenweek2022-01

goldenweek2022-02

新しく出来たアウトレットには及びませんが、

goldenweek2022-03

以前の休日のような人出が戻ってきたように感じました。

goldenweek2022-04

goldenweek2022-05

連休後に感染が再拡大しないといいですね。

それでは、密は極力避けて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

放流 / Released

Japanese Title (邦題): 「放流」末尾に

 

Released

Good morning to the World and Kanmon!

Now, we are in the middle of Golden Week in Japan.

It seems that weather has supported people in Japan and it got clear up yesterday.

The sky looked so cool that we let our three fishes swim into the blue sky.

koinobori2022-01

Black, Red, Blue,

Ships run through the strait also colorful with red, blue and black.

koinobori2022-02

koinobori2022-03

koinobori2022-04

Thank you and you have a nice and colorful day, with getting plenty of sunlight.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

放流

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

さあ、ゴールデンウィークも本番です。

それを後押しするかのように、昨日は天気が晴れあがりました。

あまりに気持ちよさそうな空だったので、当宿の三匹を青空に放流してあげました。

koinobori2022-01

黒、赤、青、、、

それを歓迎してか、海峡を通過する船も黒・赤・青とカラフルでした。

koinobori2022-02

koinobori2022-03

koinobori2022-04

それでは、陽の光を浴びてカラフルで素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

なんか騒々しいと思ったら!/ Wondering why it is so noisy outside!

Japanese Title (邦題): 「なんか騒々しいと思ったら!」末尾に

 

Wondering why it is so noisy outside!

Good morning to the World and Kanmon!

fogbefore01

Wednesday was started with dense fog. It got clear before lunch.

fogafter01

However it became noisy outside after lunch.

We wondered what was happening. So we opened the window of the the direction where the noise came from and found a helicopter went back and force behind our lighthouse.

marineaccident01

We checked TV news and found out there was marine accident of small sightseeing boat on this strait.

marineaccident02

marineaccident03

We heard the engine got fired. We could see the accident boat from here between two apartments.

marineaccident04

marineaccident05

In my article two days ago, I mentioned about small sightseeing boats of this strait and marine accident happened at Shiretoko, Hokkaido. And I express my worry about risk of marine accident may happen here.

One man’s fault is another’s lesson.

Thank you and you have a nice day, by making safety top priority.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

なんか騒々しいと思ったら!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

fogbefore01

濃霧で始まった水曜日、お昼前に空が晴れてきてホッとしていたら、、、

fogafter01

その昼下がり、、、宿の外がなんか騒々しい。

marineaccident01

音のする方の窓から、灯台の方角を見上げると、ヘリコプターが行ったり来たり。

テレビを付けると、なんとこの海峡でも小型遊覧船事故!

marineaccident02

marineaccident03

エンジンから発煙したらしい。このゲストハウスからもマンションとマンションの間に事故船を見ることが出来ました。

marineaccident04

marineaccident05

二日前にあげた記事に、この海峡を進む遊覧船の話題を取り上げて、海難事故を心配したばかりなのに、、、

人の振り見て我が振り直せ!

それでは、安全を最優先に素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )