デメリットをメリットに 〜 目的を複数もつ / To make the disadvantages the advantages – Have multi purpose

Japanese Title (邦題): 「デメリットをメリットに 〜 目的を複数もつ」末尾に

 

To make the disadvantages the advantages – Have multi purpose

Good morning to the World and Kanmon!

This is the ultimate method to make expensive driving trip more valuable.

It is this!

wheel02

These are used tires but they still have enough tread left and with manufacturer’s genuine aluminum wheels. My winning bid for them was only 5,010JPY and transportation fee was zero, because I picked them up in OSAKA on the way back from Tokyo.

wheel01

Tires of mine were warned out, so I can save good amount of money not buying new tires. This one good-buy offset my loss of traveling to Tokyo by my car.

Recently I enjoyed exploring various used items. I can get them in anywhere between here and Tokyo several times a year. I can purchased them face to face to judge their quality and pick them up directly to save the carriage. If I fly to Tokyo, I can never get/pick them up.

The wide area with 1,000km long is full of interesting and useful items with cheap prices. Because the area has developed more than other areas in Japan after WW2, people are comparably rich. So we can find many good-buys in the area. (I cannot recommend this to the minimalists who is in decluttering now.)

We are very lucky, because there are too many people in this country, who had bought bunch of expensive quality goods and relinquish most of them with price tags in recent minimalism boom, and also who dress their car up without thinking whether it suits him or not and cannot find any value on detached genuine parts after dressing up. Furthermore, most of us are living tiny rabbit house to hold our gears.

Thank you and you have a nice day with reasonable high quality recycled goods in Japan.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

デメリットをメリットに 〜 目的を複数もつ

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

藤井聡太も知らない、車旅、コスパ大逆転の一手です。

それがコレ!

wheel02

中古ですが、バリ溝で純正、アルミホイル付き、総額5,010円で落札。大阪で直接現品引取のため送料等ゼロ。

wheel01

ちょうど必要としていたので、新品を購入せずに済みました。この買い物ひとつで東京への交通費差額分帳消しです。

最近、いろんなモノの中古市場が面白くてたまりません。年に数回、関門〜東京間なら対面購入・直接引取が可能です。飛行機で移動してたら決して手に入れることはできません。

直線距離1,000kmの広大な調達エリアには、なかなか面白い・役立つ激安グッズが溢れています。このエリアは日本の中でも戦後成長を続けてきた比較的裕福なエリアなので、出物・掘り出し物も多いです。(断捨離中のミニマリストには決してオススメできません。)

高度成長期以来たくさん高価なものを購入して、最近の断捨離ブームで持ち物を値札付きで手放す人や、本人に似合うかどうか気にせず車を機能軽視でドレスアップして、未使用の純正部品に価値を見い出せない人など、この国には沢山いるので本当に有り難いです。さらにいうと、我々日本人は家が小さいためにストックするスペースがないこともこうした国民性を補完しています。

それでは、にっぽんのハイクオリティなリサイクルグッズで素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )

デメリットをメリットに 〜 ルートを工夫 / To make the disadvantages the advantages – Change the idea about routing

Japanese Title (邦題): 「デメリットをメリットに 〜 ルートを工夫」末尾に

 

To make the disadvantages the advantages – Change the idea about routing

Good morning to the World and Kanmon!

This is very useful information, busy Japanese will never know.

I found it after driving back and force between Kanmon and Tokyo many times.

I know now how much I have wasted for using expressway in particular area.

But it doesn’t mean that I stuck in traffic jam on normal roads.

The most attractive areas are Shizuoka and Setouchi areas.

What is so attractive, you said?

They are bypasses and long range farmer’s road.

nonexpressway11

nonexpressway12

Both are normal roads but we can drive those roads 45 mile/h at cruising speed, a little less than 38 mile/h at average speed. So I don’t recommend this to the drivers who have Ferrari, GTR, such uselessly fast and expensive cars. I do recommend this to the driver who want to drive leisurely, enjoy scenery from a car window and save fuel cost.

nonexpressway01

nonexpressway02

nonexpressway04

nonexpressway05

So please enjoy driving with a relaxed attitude, like do not mind arrive at your destination the next day.

Thank you and you have a relaxing and nice day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

デメリットをメリットに 〜 ルートを工夫

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

忙しい人は知ることのないお得情報です。

なんども関門〜東京間を車で行き来して分かってきました。

高速道路を使うのが馬鹿らしいことが。

といっても下道で渋滞にハマるわけではありません。

特に美味しいのが、静岡エリアと瀬戸内エリアです。

何が美味しいって?

それはバイパスと広域農道です。

nonexpressway11

nonexpressway12

どちらも下道ですが、その区間では周囲の流れに合わせての巡航速度は70km/h、平均速度で60km/h弱ぐらいです。なので120km/hオーバーでかっ飛ばしたいフェラーリやGTRドライバーにはおすすめしませんが、のんびり心の余裕をもって旅したい人、車窓の景色を楽しみたい人、燃費を抑えたい人などにおすすめです。

nonexpressway01

nonexpressway02

nonexpressway04

nonexpressway05

どうぞ明日着いても平気ぐらいの余裕を持って、プライスレスな旅を!

それでは、ゆったり素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

もうひとつのとっても大切な液体の話 / Topic about another very important liquid

Japanese Title (邦題): 「もうひとつのとっても大切な液体の話」末尾に

 

Topic about another very important liquid

Good morning to the World and Kanmon!

The necessary liquid for automobiles is Gasoline, but

what is the necessary liquid for human beings?

Yes, it is Water!

In these days, it get natural that even Japanese people by bottled drinking water at supermarket.

I don’t like to buy water at supermarket, even though we can get natural fine water. I have tried to find and get good water, specially on the way to Tokyo.

finewater00

finewater01

Because Japan is water rich country, you can find various water stations, if you search internet with MEISUI as the keyword.

Many of them are free water station and most of them has donation box next to the taps.

finewater02

And I have something to worry about water station recently.

The closer to big city area I drive, the worse the people’s manners are at water station.

finewater03

They don’t donate even small amount. they get way more water than instruction written on the attention sign and they don’t yield to other people who are waiting for a small bottle of water.

finewater04
(More specifically, the older they are, the worse their manners are. Maybe it’s because they live on pensions. But they drive expensive cars. Ah, this is my personal opinion.)

Thank you and you have a nice day with a dignified way of life.

finewater05

P.S. Unfortunately, there is not good water station in Kanmon area, so I sometimes drive to some stations a little bit far away, for good coffee. And it is one good disaster countermeasures to know water stations near you, though this is just between us.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

もうひとつのとっても大切な液体の話

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

車に欠かせない液体といえば、ガソリンですが、、、

では、われわれ人間に欠かせない液体って?

そう「水」です!

今や日本でもスーパー等で天然水を購入するの一般的になってきましたが、

せっかく美味しい天然水が手に入るのに、スーパーに行くのも癪なので、東京に行く場合などは極力途中で良い水を調達するようにしています。

finewater00

finewater01

日本は水の豊かな国なので「名水」でインターネット検索すれば、いろいろな給水スポットが出てきますよ。

finewater02

その多くは無料給水スポットなのですが、大概どこも施設の維持管理のための寄付金箱が設置されています。

そこで最近気になっていることがあります。

finewater03

都会の人ほどマナー悪いです。寄付金箱に少額でもいれることはない。注意書きに書いてある規定旧数量をはるかに超える水を持っていく。すごい量汲んでいるのにペットボトル一本持っている人などに途中で譲ることはない。

finewater04
(もっと詳しく言えば、どうも年寄りにその傾向が強いようです。年金生活だからかな。でも結構いい車で来てますね。あ、あくまでも個人の意見です。)

それでは、品格のある素敵な一日を!

finewater05

P.S. ここ関門エリアの近くには良い名水給水スポットがありませんが、たまにちょっと足を伸ばして水汲みに出かけます。美味しい珈琲のために。それから、名水給水スポットを知っていることは災害対策になりますよ、ここだけの話。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )