ふたたび / Again

Japanese Title (邦題): 「ふたたび」末尾に

 

Again

Good morning to the World and Kanmon!

The local place where has been most focused in Japan since last weekend is HERE, the city of Kitakyushu.

scoundwave01

Our port town I looked around yesterday on the way back from bank became very quiet again.

scoundwave02

scoundwave03

scoundwave04

There have been negative comments and pessimistic reports about Kitakyushu, but I could keep positive thinking for this town. Because I understand that this situation can be happen at anywhere in Japan or world after I read articles of various mass medias and checked reports and statements from this local government.
It’s just that the problem surfaced in this city.

Same time I start having good and reliable feeling to this local government and mayor who is tackling with the 2nd wave of infection. (Honestly speaking, my impression about them was rich but no practical business sense.) However I even feel safe and easy that we will be able to go through this dangerous situation soon, with seeing serious and timely action of health and hygiene department and quite honest attitude of the mayor during press conference.

scoundwave05

By the way, we do request again ACCEPTABLE INSPECTION SYSTEM to global standard for COVID-19 and grasp whole picture of infection in this town. (Though tourism department once reject our proposal.)

It seems that Japanese government is considering to obligate PCR inspection to all foreigners who will visit Japan. I think that it is nonsense because there is no Japanese who can tell whether positive or negative against COVID-19 we are. It is quite shameful idea as a civilized nation.

Thank you and you have a nice and positive day, even if we cannot keep away from COVID-19.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ふたたび

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

先週末あたりから、日本全国の中でも一番注目されている地方都市、、、それがここ北九州です。

scoundwave01

昨日、銀行の帰りに見た港町は、息をひそめた状態に戻っていました。

scoundwave02

scoundwave03

scoundwave04

悲観的・否定的なコメントも聞かれるさなか、意外と自分はポジティブな思考を保てています。各メディアの報道を色々チェックし、自治体の発表も確認して、その結果、今起こっていることは国内、世界中どこでも起こりうる現象だと理解できたからです。ただこの街で表面化しただけのことです。

同時に今回、第二波に対峙する首長や自治体の真摯な姿勢には好感や信頼すら感じています。(正直なところ、以前はお金はあるが、現場感覚は薄い役所だと悲観していました。)今回、感染拡大というネガティブな課題に真面目に取り組んでいる保健衛生の担当部署や、愚直すぎるようにも感じる会見時の市長の姿勢に、不思議と早期に危機脱却できるだろうと安心感を持ちました。

scoundwave05

こうした現状も踏まえて、当宿としては、あらためて市内・国内、広範囲の検査・拡充を訴えます。(観光局経由の要請は却下されましたが)
噂では日本政府は今後入国してくる外国人に出国前検査を義務付ける検討をしているようです。けれども自分たちの陰陽すら分からない状態で、まったくの戯言です。先進国家にあらざる恥ずべき感性としか思えません。

それでは、たとえコロナを避けられなくてもポジティブで素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

えっ!もう10日?/ Oops! It ’s already the 10th day of new year?

Japanese Title (邦題): 「えっ!もう10日?」末尾に

 

Oops! It ’s already the 10th of new year?

Good morning to the World and Kanmon!

As of yesterday, It ’s already the 10th of new year. Time flew. 10 days went by so fast, didn’t they?

On January 10th every year, we have very Japanese event, “TOUKA* EBISU” (*It is not the name of this guesthouse.) So I took a look at the event on the way to shopping.

10thebisu01

10thebisu02

The event is a kind of walking parade by GEISHA style ladies and music team playing Japanese sounds. They walk around the town, praying “business success” for sponsor shops and facilities. Their walking route is limited in the downtown and they never come to out town. So I pray at the city hall for safety and success of this guesthouse and our guests, as I heard they stop at the hall.

10thebisu03

10thebisu04

By the way, I remember one topic about the city government. One picture become a hot topic among our close people. It is a news picture of TV news of beginning of this week. Management staffs were on the picture. People surprised at:

* Too many elder general managers (no young face can be seen)
* Too less female general managers
They are completely not like ordinal private enterprises

10thebisu05

10thebisu06

Can their citizens expect new improvement or drastic/positive change in municipal government during this year?

Going back to the subject, please enjoy white castle and Japanese beauties, this city is proud of. And please forget about the faces in local government.

10thebisu07

10thebisu08

10thebisu09

10thebisu10

10thebisu11-2

For the business success, YOI YOI YEAH*! To be strong in label as the city of worst population loss in statistical data, YOI YOI YEAH*! (*Call-out/Chant of the event)

Thank you and you have a nice day, being strong in municipal government derby match* in FUKUOKA.

(It was announced yesterday that football team of our city “Giravantz Kitakyushu” will fight with “Avispa Fukuoka” of Fukuoka city. Both cities locates in same Fukuoka pref. As long as performance of our city is better than that of Fukuoka city, we are OK even if Giravantz will be defeated by Avispa. Because Fukuoka city has been the title holder of best growing city in Japan and Kitakyushu city has been the title holder of worst shrinking city in Japan.)

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

えっ!もう10日?」

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

新年が明けて昨日で 灯火、いえ十日です。十日経つのってあっという間ですね。

1月10日といえば、北九州では「十日恵比寿」という和テイストなイベントが見どころです。お買い物ついでに見学してきました。

10thebisu01

10thebisu02

この街ではあまり見かけない芸者姿、、、とても違和感があって目立ちます。そんな一行が街を練り歩いてスポンサーのお店・施設で商売繁盛を祈願するという趣向です。ルートは繁華街限定なので、当宿の方まで来ることはありません。というわけで、一行が公の施設「市役所」参りをするのに併せて、当宿とゲストのみなさんの「安全と繁盛」も祈願してきました。

10thebisu03

10thebisu04

ところで、市役所といえば、、、週初めに流れた報道画像が身近な人達の間で話題になっています。年始の役所幹部を集めた年始挨拶の際の様子ですが、驚くべきは、、、

民間企業に負けないほど、
*センスが光る女性幹部が多くみられる
*幹部スタッフに男女問わず若手精鋭が多くみられる

10thebisu05

10thebisu06

令和二年の市政に新しい風・斬新な取り組みによるV字回復が期待できそうですね。

というわけで、気を取り直して、添付画像の後半は この街の誇る「お城」と「和の美しさ」とで気分を浄化下さい。

10thebisu07

10thebisu08

10thebisu09

10thebisu10

10thebisu11-2

商売繁盛でヨイヨイヤ〜! 人口流出日本一でヨイヨイヤ〜!

それでは、市政福岡ダービー*ニモマケズ素敵な地方自治を!

(* サッカー・ギラヴァンツ北九州のJ2復帰第一線の開幕戦相手はアビスパ福岡だそうです。同じ福岡県下、サッカーでは負けても良いので、市政パフォーマンス・ダービーではワンチーム・必勝・決死の体制で望んで欲しいです。)

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

一番愛している人たち!/ The most loving people!

Japanese Title (邦題): 「一番愛している人たち!」末尾に

 

The most loving people!

Good morning to the World and Kanmon!

I got one big finding on Sunday.

I have never known that there is the people who really love this town. For 2.5hours, from 15:03 to 17:30, they kept shouting the name of this town continuously by belting out from the stomach.

Yes, they shout together “Kitakyushu, Kitakyushu, Kitakyushu” again, again and again.

We might listen the name more than hundreds time.

20191124_giravanz09

For them who really love this town, this city of Kitakyushu must become stronger and better as well as the soccer team.

20191124_giravanz10

To achieve the goal, we need strong leadership like the soccer team. The leadership which study ourselves, understand ourselves, create our own strategy not by copying somebody’s idea and execute it smartly without giving up. Such leadership, keeping awareness all the time, is needed not only to the top leader but also to all staffs.

Thank you and you have a wonderful and fun day in your favorite home town.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

一番愛している人たち!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

日曜日、大きな発見がありました。

これほどこの街のことを愛している人たちが、地元の街にいることを知りませんでした。15:03から17:30までの二時間半、彼らは腹の底から、何度も何度もこの街の名前を叫び続けていました。

そう、「北九州、北九州、北九州」と、、、

おそらく数百回は聞いたに違いありません。

20191124_giravanz09

そんな地元愛に溢れる彼らのためにも、サッカーだけでなく、我々が住むこの街・この地元がより強く、より良くなることを心から願います。

20191124_giravanz10

そのためにはこのサッカーチームがそうであったように、自らをよく学び、よく理解し、人まねでない自分たちに最も適した独自の作戦を、スマートにかつ諦めることなく展開する優れたリーダーシップが必要です。トップはもちろん、スタッフ一人ひとりに常に問題意識を忘れないリーダーシップが必要です。

それでは、どうぞ愛する地元で楽しく素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ