コスパ最悪!/ Worst cost performance!

Japanese Title (邦題): 「コスパ最悪!」末尾に

 

Worst cost performance!

Good morning to the World and Kanmon!

I was introducing the idea to switch places better for the next life stage.

Let us think about possibility of choosing this town for next stage, considering the idea. I did mention that many people are leaving Tokyo for Fukuoka pref. but it seems that most of them didn’t come to this town.

Kitakyushu has getting good reputations by various medias as the destination of emigration, however we cannot stop population outflow. Please refer the homepage of a member of city assembly who was transformed from a cosplaying city officer and you can get plain explanation.
( https://go2senkyo.com/seijika/181018/posts/201637 )

Yes, actually Kitakyushu is not so popular as it is said.

Specially the activity of regional revitalization, including population recovery is very disappointing, as former city councillor mentioned.

tokyocentralization04

For example, Kitakyushu has pretty big branch office in Tokyo on the 6th flow in the same building in which “Furusato Returning Promotion Center” is locating, introduced by the news program reporting about excessive move-out from Tokyo, which is locating on the 8th floor. When I make a query about this town at joint Fukuoka booth on 8th floor, I was led to the office 2 stories down. However unfortunately the window officer was outsourced person who doesn’t know this town very well.

furusatocenter01

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA (pictures were taken in Dec. 2019 just before pandemic.)

In addition, the effect of multi-page advertising on the nationwide weekly magazine AERA as 55th year anniversary activity was very doubtful for stopping population outflow from the viewpoint of return on investment.

furusatocenter031

I’d like to come right to the point that it is the smartest idea for the people who are interested in this town to stay here actually without accepting information by the local government, media, events and so on.

For example, this city has been famous for antisocial forces such as YAKUZA. It has been improved very much as the result of effort of police dept. and local government.

However citizen’s manner level is unacceptable, such as

*too many cars drive into the crossings even after signal turns to red,

*too many cars are in the parking lots of gambling facilities represented by Pachinko Parlor,

*too many smokers (walking on the street with lighted cigarette in his hand, at smoking space in front of convenient stores and littering cigarettes from car windows) and so on.

tabaccomanner01

Without living actually, we cannot notice such things.

If you are interesting to listen to honest voice of resident who has the eyes of Tokyo standard, please come and stay in this guesthouse. I will instruct you both merit and demerit honestly.

Thank you and you have a nice day, preparing perfect stage for your next life stage.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

コスパ最悪!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

人生をステージ分けして、その節ごとで生き方を切り替える考えを紹介してきましたが、、、

では、そんな節を意識して、次の人生の舞台にわが町を選ぶという選択肢について考えてみます。先の記事で東京を離れて福岡県を目指す人が少なくないと記述しましたが、どうもその行き先は北九州ではないようです。

各種メディアに取り上げられながら、人口流出に歯止めがかからない現状については、コスプレ役所職員から華やかなる転身を遂げた市会議員のホームページをみるとわかりやすく解説していますので、そちらを参照ください。
( https://go2senkyo.com/seijika/181018/posts/201637 )

そうなんです。言われているほど人気がない、、、それが現状です。

特に人口回復を含む地方創生の取り組みは、市会議員が言っているように残念なことばかりです。

tokyocentralization04

例えば、先日放映された東京からの転出超過のニュースの中で紹介されていた「ふるさと回帰支援センター」にはデュアル生活する中で何度か訪問していますが、北九州の場合、8階の福岡県の合同ブースで問合せをすると、同ビルの6階にある市の東京事務所に通されるというVIP対応で、そこまでは良いのですが、そこでの対応者が業務委託を受けたこの町のことをよく知らない事務員だったりします。残念!

furusatocenter01

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

他にも市政55周年を記念して、週刊誌に特集を組んだ取り組みも、人口流出への歯止めという面で投資対効果がどれほどあったか疑わしいところです。

furusatocenter031

結論からいうと、Uターンを含めてわが町の今に興味のある人は、役所・メディア・イベント等で聞く内容を鵜呑みにせず、実際にこの地に来て、感じることが賢明です。

例えば、暴力団対策は、警察や自治体が一丸になった活動が功を奏してきた感覚はありますが、、、

信号が赤に変わっても交差点に突っ込んでいく車が異様に多い、とか

平日の昼間っからパチンコなどギャンブル施設の駐車台数が異常に多い、とか

喫煙者が多い(歩行喫煙者・コンビニ前の喫煙スペース・車窓からのタバコポイ捨て)など市民マナーなどは、実際に生活してみないと分からないことばかりです。

tabaccomanner01

東京で生活していた人間の目で、この町に暮らして感じる良い点・悪い点・生の声に興味あれば、是非一度当宿にいらしてください。

それでは、人生の次節に最高の舞台を準備して素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

大好きです、北九州のオバちゃん! / What a lovely lady you are!

Japanese Title (邦題): 「大好きです、北九州のオバちゃん!」末尾に

 

What a lovely lady you are!

Good morning to the World and Kanmon!

We keep having hot day in Fukuoka pref. Japan. Yesterday, this year’s first midsummer day in Japan seemed to be recorded in Kurume, a southern town in Fukuoka.

Temperature over 30 degree C or that of midsummer day means that we are already in extremely hot summer.

In such hot days, good news was that my parents finished their second shots of COVID-19 vaccination.

vaccinationmoji01

But the vaccination is also very hot in this town, Kitakyushu!

It surprised us very much that a news about the hardness to make reservation for vaccination in Kitakyushu.

Suddenly I heard the voice of Kitakyushu dialect from TV. “Don’t you feel sorry for letting so many senior citizens make line in front of city hole every day?”

vaccinationmoji02

“Vaccination Reservation reopened but many people cannot make in Kitakyushu” NHK

I think that many other senior people want to get her back, when they were watching the news.

vaccinationmoji03

It must be terrible that only 4 people out of bunch of people who made line the day, mustn’t it? If the trouble happens this week, many senior people must get heat shock.

When I support my parents to make reservation, I had no problem and everything was very smooth. So I admired office of Kitakyushu very much. But it seems that the trouble happened after that.

It was so close as usual. If they studied OMOTENASHI hospitality, that trouble might not happened.

Thank you and you have a nice day by making your imagination fully working, specially in case of no manual and no past examples.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

大好きです、北九州のオバちゃん!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

暑い日が続いています福岡県。南の久留米では全国初の真夏日が記録されたようです。

この時期で、30度超えとか、真夏日なんて、すでに酷暑でしょう。

暑い中でも最近良かったことは、自分の両親の二回目のワクチン接種が終わったこと。

vaccinationmoji01

ただ、そのワクチン接種でも熱いのが、この北九州市!

全国版のニュースにわが町のワクチン予約の困難さが報道されたのには驚きました。

突然テレビからチャキチャキの北九州弁。「毎日毎日あんた年寄りにこんな並ばして、あんた心が痛くないんかね?」

vaccinationmoji02

「ワクチン接種予約 3日ぶり 再開も多くの人が予約できず 北九州」NHK

きっと市内では「言っちゃり、言っちゃり」とオバちゃんにエールを送った高齢者も多かったのではないでしょうか。

vaccinationmoji03

大勢が並んで、予約できたのがたったの4人はちょっと不味いでしょう。今週なら熱中症で倒れた人もいたかも。

両親の予約や接種に接して、一度目の接種時に二度目の予約が出来てスムーズで、当初は北九州市やるじゃんと思ってたのに、、、

いつもながらに「惜しいっ!」わが町でした。 すこし「おもてなし」を勉強する方が良いのかもね。

それでは、事例やマニュアルのない時は、想像力を働かせて相手の気持になって素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )

ふたたび / Again

Japanese Title (邦題): 「ふたたび」末尾に

 

Again

Good morning to the World and Kanmon!

The local place where has been most focused in Japan since last weekend is HERE, the city of Kitakyushu.

scoundwave01

Our port town I looked around yesterday on the way back from bank became very quiet again.

scoundwave02

scoundwave03

scoundwave04

There have been negative comments and pessimistic reports about Kitakyushu, but I could keep positive thinking for this town. Because I understand that this situation can be happen at anywhere in Japan or world after I read articles of various mass medias and checked reports and statements from this local government.
It’s just that the problem surfaced in this city.

Same time I start having good and reliable feeling to this local government and mayor who is tackling with the 2nd wave of infection. (Honestly speaking, my impression about them was rich but no practical business sense.) However I even feel safe and easy that we will be able to go through this dangerous situation soon, with seeing serious and timely action of health and hygiene department and quite honest attitude of the mayor during press conference.

scoundwave05

By the way, we do request again ACCEPTABLE INSPECTION SYSTEM to global standard for COVID-19 and grasp whole picture of infection in this town. (Though tourism department once reject our proposal.)

It seems that Japanese government is considering to obligate PCR inspection to all foreigners who will visit Japan. I think that it is nonsense because there is no Japanese who can tell whether positive or negative against COVID-19 we are. It is quite shameful idea as a civilized nation.

Thank you and you have a nice and positive day, even if we cannot keep away from COVID-19.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ふたたび

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

先週末あたりから、日本全国の中でも一番注目されている地方都市、、、それがここ北九州です。

scoundwave01

昨日、銀行の帰りに見た港町は、息をひそめた状態に戻っていました。

scoundwave02

scoundwave03

scoundwave04

悲観的・否定的なコメントも聞かれるさなか、意外と自分はポジティブな思考を保てています。各メディアの報道を色々チェックし、自治体の発表も確認して、その結果、今起こっていることは国内、世界中どこでも起こりうる現象だと理解できたからです。ただこの街で表面化しただけのことです。

同時に今回、第二波に対峙する首長や自治体の真摯な姿勢には好感や信頼すら感じています。(正直なところ、以前はお金はあるが、現場感覚は薄い役所だと悲観していました。)今回、感染拡大というネガティブな課題に真面目に取り組んでいる保健衛生の担当部署や、愚直すぎるようにも感じる会見時の市長の姿勢に、不思議と早期に危機脱却できるだろうと安心感を持ちました。

scoundwave05

こうした現状も踏まえて、当宿としては、あらためて市内・国内、広範囲の検査・拡充を訴えます。(観光局経由の要請は却下されましたが)
噂では日本政府は今後入国してくる外国人に出国前検査を義務付ける検討をしているようです。けれども自分たちの陰陽すら分からない状態で、まったくの戯言です。先進国家にあらざる恥ずべき感性としか思えません。

それでは、たとえコロナを避けられなくてもポジティブで素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )