晴れてもないのに蒸し暑い / Hot and humid

Japanese Title (邦題): 「晴れてもないのに蒸し暑い」末尾に

 

Hot and humid

Good morning to the World and Kanmon!

The sky had looked threatening for whole weekend in Kanmon area.

There was no sunshine but very hot and humid.

For a short period of time, we could see small blue sky but it had been cloudy on Sunday after all.

finalstagetsuyu03

After this gloomy weather, we will have Summer. But we are afraid that it will be more hot and humid.

Thank you and you have a nice day, cooling off appropriately.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

晴れてもないのに蒸し暑い

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

週末の関門エリアは微妙なお天気、、、

晴れてもないのに異様に蒸し暑い日曜日でした。

一瞬晴れ間がのぞくも、結局どんよりとした一日でした。

finalstagetsuyu03

この梅雨らしい天気が終われば夏本番ですが、きっと更に暑いんでしょうね。

それでは、適宜涼をとりながら素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

梅雨の最終盤 / The final stage of the rainy season

Japanese Title (邦題): 「梅雨の最終盤」末尾に

 

The final stage of the rainy season

Good morning to the World and Kanmon!

In Japan, we are in the final stage of TSUYU (rainy season) now.

Yesterday, debris flood happened in IZU peninsula, west of Tokyo area.
Police dept. Fire dept. and Selfdefense force are searching for the people in the mud.

We also had rain here in Kanmon area and will have more rain this week.

finalstagetsuyu01

We hope no more victim of water hazard in the rest of TSUYU season.

finalstagetsuyu02

Thank you and you have a nice day, being careful for the heavy rain and water hazard.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

梅雨の最終盤

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

日本は今、梅雨の最終盤です。

昨日は東京の西方にある伊豆半島で土石流が起こりました。
警察・消防・自衛隊が必死で犠牲者の捜索にあたっています。

ここ関門エリアでも雨が降り、まだこれから今週ずっと雨の予報です。

finalstagetsuyu01

残りの梅雨の期間でこれ以上の犠牲者がでないことを心から祈ります。

finalstagetsuyu02

それでは、大雨と水害にはくれぐれも気をつけて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

知る人ぞ知る!/ The special spot known for those in the know!

Japanese Title (邦題): 「知る人ぞ知る!」末尾に

 

The special spot known for those in the know!

Good morning to the World and Kanmon!

We often see this kind of situation.

There are many enthusiasts who has heavy duty cameras and video cameras in last weekend.

railwayenthu01

This is a special spot known for those in the know. It is only 5min from this guesthouse.

I saw what they were waiting for this.

railwayenthu02
(As I was so curios that I stopped my car at different place and confirmed it.)

A little guesthouse TOUKA welcome railway photo-taking enthusiasts, railway riding enthusiasts and any other enthusiasts who love traveling.

How about waking up in the morning, listening sound of railroad crossing and train passing, in addition to the horn from ships.

We saw hot enthusiasts even on weekdays.

railwayenthu03

Thank you and you have a nice day, fully enjoying your hobby.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

知る人ぞ知る!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

たまに見かけます。

先週末にはスゴいカメラがズラッと!

railwayenthu01

当宿「灯火」から徒歩5分のスポットです。

この日はみなさんはこの被写体待ちだったようです。

railwayenthu02
(何が来るのか気になったので、確認してみました。)

当宿は「乗り鉄」も、「撮り鉄」も。その他旅好きみんなをサポートする宿です。

朝、遠くから聞こえる踏切と電車の音、そして船の汽笛を聞きながら目覚める旅、どうでしょう?

平日も熱いファンいらっしゃってますよ。

railwayenthu03

それでは、趣味を満喫する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )