花散らし / Cold rain scattered the yellow flowers

Japanese Title (邦題): 「花散らし」末尾に

 

Cold rain scattered the yellow flowers

Good morning to the World and Kanmon!

Just a week ago, small and dark yellow flowers were fully bloomed but

fragrantolive04

all gone by the cold rain this week.

fragrantolive05

Scent of the flower also gone, and we miss them a lot.

It has been shifted toward winter, hasn’t it?

Thank you and you have a nice day, taking care for yourself.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

花散らし

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ちょうど一週間前に見事に黄色い花をつけていた木犀が、

fragrantolive04

今週の雨で散ってしまいました。

fragrantolive05

あの香りもなくなってしまったので、さらに寂しい気分です。

日に日に冬に向かっている感じでしょうか。

それでは、どうぞ体調には気をつけて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

おおきなクリの樹の下で / Under the Spreading Chestnut Tree

Japanese Title (邦題): 「おおきなクリの樹の下で」末尾に

 

Under the Spreading Chestnut Tree

Good morning to the World and Kanmon!

When I looked up sunshine came through leaves, I found something brown among them.

underthechestnuttree01

There were burrs on the path too.

underthechestnuttree02

I found autumn in such place.

underthechestnuttree03

I got not many but pretty good size chestnuts there.

That time, I remembered that I got more at same spot last autumn.

Is it only me who think that it is more fun to know where I can get such lucks every year than brand conscious or complaining about price increase of most consumables.

Thank you and you have a nice day, getting gifts from nature naturally.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

おおきなクリの樹の下で

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

季節はずれの夏空、木々の葉からこぼれる陽の光を見ていると、葉のあいだに茶色の物体が!

underthechestnuttree01

道にもトゲトゲが落ちています。

underthechestnuttree02

こんなところに秋が転がっていました。

underthechestnuttree03

数は少ないですが、結構型の良いのを拾うことが出来ました。

とそこで、昨秋も同じ場所でもっと拾ったことを思い出しました。(笑)

やれブランドだ、値上げだと騒ぐよりも、こんな幸がどこで得られるかを知っている方が、楽しく生きていける気がするのは自分だけでしょうか?

それでは、自然に自然の恵みを手に入れる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

またひとつ素敵な季節へ!/ Another wonderful season starts!

Japanese Title (邦題): 「またひとつ素敵な季節へ!」末尾に

 

Another wonderful season starts!

Good morning to the World and Kanmon!

During this last summer several days, when we looked up unseasonable summer sky,

autumnstarts01

we could see that leaves start turning red.

The cold wave, which is forecasted to come after these summer days, must accelerate the turning speed.

Don’t you get excited?

Which autumn will you enjoy?
(There are so many types of autumn Japanese have enjoyed, such as autumn food, autumn sport, autumn reading, and so on.)

Thank you and you have a nice day enjoying various autumn.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

またひとつ素敵な季節へ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

最後の夏日と言われているここ数日、季節はずれの夏空を見上げると、その下では、、、

autumnstarts01

紅葉が始まっています。

この夏日の後に来るらしい寒冷前線による雨の後の寒波で、さらにグッと色づくことでしょう。

なんかワクワクしますよね。なんの秋を楽しみますか?

それでは、いろんな秋を楽しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )