人との接触を避けて過ごす休暇のすゝめ (その3)/ Recommended places to visit in current Japan (3)

Japanese Title (邦題): 「人との接触を避けて過ごす休暇のすゝめ (その3)」末尾に

 

Recommended places to visit in current Japan (3)

Good morning to the World and Kanmon!

After staying Nagano and Yamanashi, the central part of Japan, next stop must be Shizuoka.

Yes, the next recommended place to visit in Japan is “Great Fuji Mountain”.

When we use Shinkansen or Highway, we can watch the mountain very short time, only a glance.
So I did want to enjoy watching beautiful shaped mountain as much as I like, not by climbing it. And my wish came true.

fujicamp01

Camping field is so huge that we cannot understand what they talk in next tent site.

fujicamp02

After I enjoyed petit BBQ by myself, I made myself warmed up by hot whiskey, watching the shadow of mountain with starry sky as its background.

fujicamp03

Not to make myself cold, I slid into my sleeping bag and got deep sleep and vanilla sky made me up before the sunrise.

fujicamp04

In the morning, I enjoyed the Japanese nature and cowboy style breakfast described in the short novel “Breakfast” by John Steinbeck, which I red in the school literature text book.

fujicamp05

Thank you and you have a safe and fun day surrounded by great nature.

fujicamp06

(*Caution: This camp site is quite crowded in Holidays and Saturday. You may not be able to evacuate from congestion, risky condition for COVID-19. Tokyo and its suburb is always in something abnormal situation, isn’t it? )

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

人との接触を避けて過ごす休暇のすゝめ (その3)

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

長野・山梨と、日本のど真ん中を南下してくれば、次はやっぱり静岡です。

そう、三番目のオススメは「大富士」です。

高速道路や新幹線を利用して移動している際に、見えるのはほんの短い間。
富士山をおもいっきり満喫したいというかねてよりの願いが叶いました。登山ではなくて美しい富士山の姿をずっと眺めていたいという想いです。

fujicamp01

キャンプ場はだだっ広くて、隣のサイトとは声も分からないぐらいの距離をキープできます。

fujicamp02

かんたんなBBQを楽しんだ後は、星空にぼんやり浮かび上がる富士山を肴に温かいウィスキーで暖を取ります。

fujicamp03

身体が冷えないよう、早めに寝袋に潜り込んでぐっすり眠れば、目覚ましがなくても白んだ空が日の出前に起こしてくれます。

fujicamp04

朝は学生だったころ教科書にあったスタインベックの朝めしのような朝食と濃いめのコーヒーを飲みながら、ザ・日本の自然を満喫します。

fujicamp05

それでは、大自然に包まれて安全で楽しい一日を!

fujicamp06

(※注意:連休や土曜日などは結構混むようで、この広いスペースでも「密集」状態がクリアできないかもしれません。予約カレンダーを見ると、しばらく満員状態のようです。東京圏ってやっぱり異常ですね。)

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

天国への高速 / Highway to heaven

Japanese Title (邦題): 「天国への高速」末尾に

 

Highway to heaven

Good morning to the World and Kanmon!

In Japan, there is a highway trial zone of speed limit 120km/h for the coming higher speed requirement by the society.

speedlimit01
(So far, 100km/h is the majority of highway speed limit around Japan.)

I am simply wondering whether people really need such high speed to transfer themselves.
Whenever I see expensive sports car passing my slow small car, I always notice the difference in sense of value about time.

speedlimit02

I personally want to enjoy every places and scenery I drive through without missing wonderful something by speeding my car.
Let’s enjoy slowing not only transferring time but also spending one and only life.

Thank you and you have a nice day, not limited by the time.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

天国への高速

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

日本では高速道路をさらに高速化するために、制限速度を120km/hにするための試験運転している区間があります。

speedlimit01

単純に感じるのですが、そんなに急いで移動する必要があるのでしょうか?
高級車が高速道路をかっ飛ばしていくのを見るたびに、自分との価値観の大きな違いに気付かされます。

speedlimit02

せっかくの移動、飛ばしすぎて見逃すもののないように自分はもっと寄り道して、ゆっくり時間をかけて楽しみたいと思います。

ゆっく〜り、なが〜く楽しみましょ。移動も、たった一度の人生も!

それでは、時間に追われることのない素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

空っぽ、、、こんなものまで!/ Empty in such material shelves!

Japanese Title (邦題): 「空っぽ、、、こんなものまで!」末尾に

 

Empty in such material shelves!

Good morning to the World and Kanmon!

Because of coronavirus outbreak, unexpected troubles are happening in Japan.

Toilet papers are running out in shops, as the time of oil-shock 1970s.
It is the shortage next to surgical mask and disinfection sheet.

I found that the shelves in nearest supermarket from this guesthouse is also empty.

coronashortage01

According to news, this shortage was caused by fake news in internet. How about in other countries?
We can find many toilet papers in the resale site with super expensive price.

As we have experienced during World War 2, Japanese seem to be the people who are easy to incited.

Actually there is other shelves are empty in the supermarket.

coronashortage02

It is shelves for sanitary items. This may be also caused by fake news?
This is unbelievable situation in such an aged area, Kitakyushu. Next item of shortage may be diaper for senior people.

Thank you and you have a nice day without any worries.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

空っぽ、、、こんなものまで!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

新型コロナウイルスの感染により、日本では思いもかけないところに影響が出ています。

coronashortage01

なんと70年代に起きたオイルショックの時のように、トイレットペーパーの買い占めにより店頭では欠品状態になっています。
マスク、除菌シートに次ぐアイテムの欠品です。

当宿近くのスーパーマーケットでも空になった棚が目立ちます。

報道によると、デマが原因の購買らしいのですが、他の国ではどうでしょう?トイレットペーパーの買い占め見られるでしょうか?
日本では買い占められたトイレットペーパーは転売サイトで出品されています。

先の大戦のときもそうでしたが、日本人はどうも扇動されやすい国民のようです。

実はスーパーマーケットではトイレットペーパーの棚の反対にある棚も空っぽになっていました。

coronashortage02

よくみると生理用品の棚だったようです。こちらもデマのせいでしょうか?高齢化の進む地元でこんなに需要があるとはにわかには信じがたい状況です。
次に品切れになるのは大人用紙おむつかもしれませんね。もしこれがなくなると困るでしょうね。

それでは、憂いの先行しない冷静で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )