半分あおい? / Half blue!

Japanese Title (邦題): 「半分あおい?」末尾に

 

Half blue!

Good morning to the World and Kanmon!

Japanese rainy season TSUYU started very early in this year 2021. So break of TSUYU may also be earlier this year.

We had half blue sky on Tuesday.

Exif_JPEG_PICTURE

This is like Makua beach area in Oahu.

The other side was half blue sky over the sea.

Exif_JPEG_PICTURE

Let’s go to the beach for sunshine!

This place is in Kitakyushu license plate area, of course not going out from Fukuoka prefecture.

It seems that it will be much clearer today. Fully clear? So what will you do in precious sunshine?

Thank you and you have a nice day enjoying sunshine seriously, though weather is in the break of TSUYU.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

半分あおい?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

梅雨入りの早い2021年。梅雨の中休みまで早いのかもしれません。

青空が半分!

Exif_JPEG_PICTURE

このあたり、なんかオアフのマクアビーチ周辺みたいでしょ。

振り返って、反対側の海の上も半分青空です。

Exif_JPEG_PICTURE

さぁ、日光を求めてビーチへ!

県境を越えないどころかすぐとなり町、もちろん北九州ナンバーエリア内です。

今日はもっと天気が良くなりそう、、、きっと全部青い? 貴重なお天気、何します?

それでは、梅雨は中休みですが、本格的に陽の光を楽しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

貴重な一日!/ Precious Day!

Japanese Title (邦題): 「貴重な一日!」末尾に

 

Precious Day!

Good morning to the World and Kanmon!

It was very clear here on Friday. We even felt a little hot and humid in the afternoon.

onedayb4tsuyu01

Manager believes that we will be in rainy season “TSUYU” today or tomorrow.

To utilize precious sunshine, we were busy putting our Futons in the sun and washing our blankets.

On such Friday, we heard that the town in the other side of strait, Shimoseki, had planned to hold Olympic torch relay event.
However they decided to cancel it all in sudden.

City of Shimonoseki is the electoral zone of former prime minister Shinzo Abe, who invited the Olympic game to Tokyo and cosplay Super Mario at the final ceremony of Rio Olympic to introduce the next venue. His supporters’ association and local celebrity may shame at themselves who had attended “Sakura Viewing Party” at Shinjuku Park, Tokyo which had been held by misappropriating public money.

The torch runners selected in advance must be disappointed on the sudden cancellation and no substitute event for them.

They must feel more frustrated with seeing clear sky.
(The kids on the Hikoshima island, the other side of this guesthouse, who were planning to play dance and drums at the ceremony, must be disappointed very much.)

Hiroshima will be also under state of emergency on Monday, and Yamaguchi will be sandwiched between two prefectures under state of emergency, Fukuoka and Hiroshima. The area expansion of the state seems to be in line with the torch relay.

Thank you and you have a nice day, efforts will be rewarded.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

貴重な一日!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

金曜日の関門エリアは気持ちよく晴れ上がりました。
午後にはすこし蒸し暑く感じるぐらいに。

onedayb4tsuyu01

宿主は今日明日のうちに梅雨入りすると確信しています。

なので貴重な陽の光を活用して、布団干しはもちろん、ブランケットを洗濯したり忙しく過ごしました。

そんな金曜日、ここから見える海峡の対岸では、本来ならわが町に引き続いて聖火リレーが開催される予定だと聞いていましたが、、、
急遽、取りやめになったそうです。

その五輪を誘致し、先のオリンピックではゲームのキャラクターに扮してまで、おもてなしをアピールした前首相のお膝元です。
突然の中止はその後援会をはじめ、地元の有志がこぞって新宿で公金で盛り上がった例の1件のことを申し訳なく思ったからでしょうか?

走ることが決まっていたランナーにとって、突然の中止で代替イベントもないのはさぞかし残念だろうと思います。

きっと好天にも恨めしさを感じることでしょう。
(イベントで平家踊りを披露する予定だったすぐ対岸の彦島の子どもたちも残念だったでしょう。)

山口県は向こう隣の広島県でも緊急事態宣言が発令されるようで、どうも聖火リレーに合わせて宣言対象地域が広がっているようです。悔しさを感じる人もさらに拡大することでしょう。

それでは、努力が報われる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com)

ためになるスポット / Beneficial place to visit

Japanese Title (邦題): 「ためになるスポット」末尾に

 

Beneficial place to visit

Good morning to the World and Kanmon!

kitakyushumovie01

I visited this place and event on the previous day of the Olympic torch lighting ceremony.

Exif_JPEG_PICTURE

“Movie people from city of Kitakyushu”

I wanted to recommend the event but the place have been temporary closed since the day of ceremony, due to state of emergency for COVID-19 infection. It is so disappointing!

Through the event, we can recognize that this town is connecting very close to Japanese movie culture surprisingly.

Exif_JPEG_PICTURE
(There is an exhibition about films which my old classmate directed and it was very interesting.)

The event will be held till July, so I want many people to visit there in June and July. Admission free.

Thank you and you have a nice day, you don’t see the movies but feel them.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ためになるスポット

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

kitakyushumovie01

こちらのスポット、現在進行形のイベントには今週、オリンピック聖火の点灯セレモニーの前日に訪ねてみました。

Exif_JPEG_PICTURE

是非紹介したいイベントだ と思っていたら、点灯セレモニーの日から緊急事態宣言を受けて臨時閉館とのことで、ちょっと残念!

意外にもこの町が日本の映画文化に繋がっていることを再認識することができます。

Exif_JPEG_PICTURE
(学生時代のクラスメイトの作品についての展示もあって、興味深いです。)

7月までやっているので、是非6月以降に見に行ってもらいたいイベントです。入場無料。

それでは、本編は見ないけれど映画に触れる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )