学ぶ!/ To study!

Japanese Title (邦題): 「学ぶ!」末尾に

 

To study!

Good morning to the World and Kanmon!

Since this guesthouse was opened, we have been often learned various things from our guests and surprised to know such things.

Now is the season of taking various kind of examination, I didn’t know that so many people come to this town to take a certain qualifying examination.

examination05

I was surprised to see so many people were walking in a string of beads from station to a private high school on the hill.

examination06

Thank you and you have a nice day, without forgetting the importance to study.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

学ぶ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

宿屋を営んでいると、ゲストさんから教わって初めて知り、驚くことが少なくありません。

日本ではこの時期は様々な受験のシーズンですが、わが町が試験のためにこんなに賑わっていることを初めて知りました。

examination05

駅から数珠つなぎに大勢の人たちが試験会場に向かって歩いている姿を大学もないこの町で見れるとは思いませんでした。

examination06

それでは、いつも学ぶ気持ちを大切に素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

温かいのだけでなくて!/ Not only hot one!

Japanese Title (邦題): 「温かいのだけでなくて!」末尾に

 

Not only hot one!

Good morning to the World and Kanmon!

Lately, I like to explore cold and good one with a lot of minerals.

water202201-01

water202201-02

water202201-03

water202201-04

I do believe that Japan is the country with pure fresh water.

water202201-05

Thank you and you have a nice day, no need buy just water.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

温かいのだけでなくて!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

最近、銭湯や温泉だけでなく、冷たくて良質な水探しにもハマっています。

water202201-01

water202201-02

ミネラルたっぷりのやつです。

water202201-03

water202201-04

本当に日本ってきれいな水が溢れる国だなぁと実感します。

water202201-05

それでは、たかが水なんかにお金を使うことなく素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

いいお湯いただきましたぁ!/ The bath felt so good!

Japanese Title (邦題): 「いいお湯いただきましたぁ!」末尾に

 

The bath felt so good!

Good morning to the World and Kanmon!

During this driving trip to Tokyo, I found my new favorite spot.

sentohamamatsu01

Recently I often come across this old type of SENTO, which has bathtub in the middle of bath room.

sentohamamatsu02

And there was my dreaming BANDAI there.

sentohamamatsu03

I hogged the tub with hotter water and made myself refreshed after the bath. And there was my dreaming BANDAI there.
( This is quite better than recent popular big bathing facility from not only cost aspect, but also infection control.)

I remember a chatting about driving trip with an American host who is working in Japan. He spoke highly of Japanese public bathing system, such as SENTO and ONSEN.

However, as a real problem, the number of SENTO in Japan is steadily decreasing. The owner of this sent also mentioned that they are using very old boiler carefully. I do want this SENTO to live long.

Thank you and you have a nice day with making yourself warm.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

いいお湯いただきましたぁ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今回の東京行きでも、またお気に入りが見つかりました。

sentohamamatsu01

最近よく遭遇するのが、この浴場の真ん中に湯船があるひと昔前のタイプ。

sentohamamatsu02

そして夢の番台もありました。

sentohamamatsu03

熱めのお湯を独り占め、湯上がりはスッキリ爽快!
(ただ大きい最近の入浴施設よりも、コストだけでなく、感染リスクの面でも優れています。)

昨年、アメリカ人の宿主と日本での車旅の話題で盛り上がった時に、銭湯や温泉など公衆浴場の存在を日本の優れた点だと絶賛していたことを思い出しました。

けれども現実問題として、銭湯はドンドン姿を消しています。こちらの銭湯も古くなったボイラーを大事に大事に使っているという話を聞いて、末長く営業を続けてほしいなぁと強く思いました。

それでは、体の芯から温まる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )