この時期、この町に、こんなに人がいっぱい?!/ In this time of year, in this town, pretty many people?!

Japanese Title (邦題): 「この時期、この町に、こんなに人がいっぱい?!」末尾に

 

In this time of year, in this town, pretty many people?!

Good morning to the World and Kanmon!

In this weekend, pretty big event is being held in this town.

granmarket2018-02

[vrview img=”http://touka-kanmon.com/blog/wp-content/uploads/2018/10/3B2E7D709650D6157CC1103299B5FB20-2.jpg” pimg=”http://touka-kanmon.com/blog/wp-content/uploads/2018/10/3B2E7D709650D6157CC1103299B5FB20-2.jpg” width=”550″ height=”550″ ]

To buy (just see?) antiques, crafts and pretty goods, many people got together in this old port town. There were also a lot of people who watched street performance there.

[vrview img=”http://touka-kanmon.com/blog/wp-content/uploads/2018/10/9CAF59E3F52AAE6D005AE23FE818EC50-3.jpg” pimg=”http://touka-kanmon.com/blog/wp-content/uploads/2018/10/9CAF59E3F52AAE6D005AE23FE818EC50-3.jpg” width=”550″ height=”550″ ]

I personally like this town, where such events are held regularly.
This event will be held today, Sunday, too.

granmarket2018-01

When I taught our guests who like flea market, they said, they were happy to visit this event.

Thank you and you have a nice day in Autumn sunshine.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

この時期、この町に、こんなに人がいっぱい?!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この週末、わが町では結構大きなイベントが開催中!

granmarket2018-02

[vrview img=”http://touka-kanmon.com/blog/wp-content/uploads/2018/10/3B2E7D709650D6157CC1103299B5FB20-2.jpg” pimg=”http://touka-kanmon.com/blog/wp-content/uploads/2018/10/3B2E7D709650D6157CC1103299B5FB20-2.jpg” width=”550″ height=”550″ ]

アンティークやクラフトや雑貨を買い(見るだけ?)に、強風の中、大勢が集まっていました。大道芸を囲んで見ている人もたくさんいました。

[vrview img=”http://touka-kanmon.com/blog/wp-content/uploads/2018/10/9CAF59E3F52AAE6D005AE23FE818EC50-3.jpg” pimg=”http://touka-kanmon.com/blog/wp-content/uploads/2018/10/9CAF59E3F52AAE6D005AE23FE818EC50-3.jpg” width=”550″ height=”550″ ]

こんなイベントが開催される町も悪くないですね。イベントは今日、日曜日も開催しています。

granmarket2018-01

フリマ好きというゲストに教えたら、喜んで出かけていきました。イベント楽しめたのなら良いのですが、、、

それでは、秋の陽の中、ちょっとおしゃれで素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

北九州 ランナーズ・シティ!/ Kitakyushu Runner City!

Japanese Title (邦題): 「北九州 ランナーズ・シティ!」末尾に

 

Kitakyushu Runner City

Good morning to the World and Kanmon!

jogger02

jogger01

I have wondered why so many joggers I saw everywhere in this city lately.

jogger03

jogger04

I found out that lottery for runners was held and they informed the result to the participants in this month.
(My friend from university cannot win it. He has lost for three years. How popular marathon is! How popular Kitakyushu is for runners!)

I believer that winners are happy and started training for the marathon day. (Specially people who signed up with half joking must make extra effort toward the day.)

Volunteers have also been recruited till recently.

marathon2019panphlet01

We cannot volunteer the marathon day, but we want to support runners who will stay in TOUKA previous night. If you are planning to run the race, please inform us of your attending race when you make a reservation here.

Thank you and you have a nice day, making effort toward your goal.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

北九州 ランナーズ・シティ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

jogger02

jogger01

なんかこのところいろんな所でジョギングしている人をやけに見かけると思ったら、、、

jogger03

jogger04

どうも今月、マラソン申込みの抽選が行われ、その結果が参加者に連絡されたようです。
(残念ながら、大学の同級生はハズレてしまいました。これで3年連続ハズレ!マラソンって人気なんですね。北九州って人気なんですね。)

当たった人はそりゃ真剣ですよね。
(冷やかしで申し込んだ人は特に、、、完走にむけて!)

つい最近まではボランティアも募集されていたようです。

marathon2019panphlet01

大会ボランティアはできませんが、マラソンコースに近い「灯火」では宿泊されるランナーの皆さんをサポートしたいと考えています。どうぞマラソンに参加される方は宿泊予約にその旨書き添えてお申し込みください。

それでは、目標に向かって努力を重ねる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

こどもとの思い出の作り方 いろいろ / Various methods to make good memories with kids

Japanese Title (邦題): 「こどもとの思い出の作り方 いろいろ」末尾に

 

Various methods to make good memories with kids

Good morning to the World and Kanmon!

Previous article was about families who were enjoying fishing school at this strait on a sunny autumn day, but other families seemed to enjoy camping at seaside campsite. In the same campsite, there were three glamping sites prepared for limited time of the camping event.

glamping01

glamping02

Both events were planned with utilizing this location, but I feel that fishing is more natural for this location and people.

I thought that camping on well-maintain lawn yard is very comfortable, but what I saw was campsites in the shade of neighbor building for tourism even 9:30am in fine Sunday morning. That made me feel cold in north wind blowing.

glamping03

In addition, tent site for normal campers had more space for more campers.

Camping at the pier … I think that it is a good idea and they will hold same event with better methods.

Thank you and you have a nice day with kids in outdoor.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

こどもとの思い出の作り方 いろいろ

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

秋晴れの週末、この町の海峡で開催された釣り教室を楽しむ親子連れを記事にしましたが、埠頭で開催されたキャンプイベントを満喫されたご家族もいたようです。会場にはイベント期間限定でグランピングサイトも設置されたようです(見たところ三張り)。

glamping01

glamping02

どちらも海峡の町の地の利を活かしたイベントですが、見たところこの町には「釣り教室」の方がしっくりする気がします。

芝生のキャンプサイトも良いかもと思っていたのですが、日曜日、せっかくの晴天にもかかわらず、朝の9時半でもキャンプサイト全体がすぐ横に立つ観光施設のビルの影にすっぽりと入ってしまっていて寒々しい印象を受けました。

glamping03

グランピングではない一般のテントサイトにはまだまだ余裕があるようでした。

埠頭でキャンプ、、、目の付けどころは良いので、次回はよりよいイベントができると良いですね。

それでは、どうぞ子供たちとアウトドアで素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ