目には見えないお日さまの暖かさ! / Is there invisible sun in it, or not?!

Japanese Title (邦題): 「目には見えないお日さまの暖かさ!」末尾に

 

Is there invisible sun in it, or not?!

Good morning to the World and Kanmon!

According to the weather forecast, unclear days will last for several days.

It might be heavy rain in this weekend. So, yesterday seems to be precious sunny day, doesn’t it?

In such precious sunshine,

TOUKA charged the sun light very much.

futon02

We dried, softened and disinfected our Futons by Ultraviolet of sunshine for coming guests in this weekend, hoping that they will stay here comfortable.
( It is Japanese traditional custom to put futons in sunlight for above reason.)

TOUKA is doing this from my experience travel around by using various guesthouses.

This doesn’t cost to the hostel, but we know this change guests’ staying comfort very much.

OK, this is the story of invisible sun hiding in Futons.

Thank you and you have a nice sleep, in warm, soft and clean Futon!

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

目には見えないお日さまの暖かさ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

天気予報によると、関門エリアでもこれから数日はスッキリしない天気が続くそうです。

週末は雨も降るようで、そう考えると、昨日のお日さまは非常に貴重でしたよね。

そんな貴重な陽の光。

「灯火」ではしっかり吸収しました。

futon02

この週末いらっしゃるゲストのため、お布団にたっぷりお日さまの暖かさを貯め込んだというわけです。少しでも快適なステイが実現しますように。

全てはこれまでのゲストハウス巡りの際の気付きから、、、

ホスト側ではお金のかからない準備だけれど、ゲストの快眠の度合いは全然違うはず。

以上、お布団の中に目には見えないお日さまが潜んでいる/いないお話。

それでは、どうぞ肌寒い夜もあったかふわふわ布団でよい睡眠を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

目に見えないのだけでなく、目に見えるのからも もちろん! / Not only invisible, but also visible, of course!

Japanese Title (邦題): 「目に見えないのだけでなく、目に見えるのからも もちろん!」末尾に

 

Not only invisible, but also visible, of course!

Good morning to the World and Kanmon!

Five and half hours before today’s sunrise,

TOUKA was wrapped by soft lights from both lighthouse and the moon.

Sleeping under these lights.

Fantastic isn’t it?

Let’s get pure power from autumn moon.

Thank you and you have a powerful day, charged from the lights.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

目に見えないのだけでなく、目に見えるのからも もちろん!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

今朝の日の出に先んずること、5時間半前のお話。

ココは 灯火(灯台からの光)と月光(月からの光)、両方の優しい光に包まれていました。

そんな光の中でぐっすり眠る。

「灯火」って、そんなゲストハウス=ちいさい宿です。

幻想的でしょ?

目に見える秋の月からピュアなパワーをもらっちゃいましょう。

それでは、どうぞ月の光でエネルギーをチャージして、満たされた一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

目に見えない “月のリズム” で生きる / To live with Rhythm of the Moon!

Japanese Title (邦題): 「目に見えない “月のリズム” で生きる」末尾に

 

To live with Rhythm of the Moon!

Good morning to the World and Kanmon!

When new day comes with the sun, moon hides behind the light.

However, the moon is still there and influence our daily life very much, as well as the sun.
(I don’t think that many people notice this.)

For example, it was told that many kind of creatures lay eggs in the night of the full or new moon and the flood tide, such as corals, Ategani Crabs, Sea Turtles and Kusafugus (a kind of blowfish).

In case of human, women are more sensitive than men for the moon. It has been told that more babies birth on the day of the full or new moon and the flood tide.

View of strait from TOUKA is also influenced by invisible moon very much. Specially tidal currents get the biggest influence.

Massive volume of ocean water is flowing with changing its direction sometimes from east and sometimes from west.

This current appears clearly on the shallow ocean just in front of TOUKA. The current flows very fast like in the shallows of river, and we can see it clearly.

current02

current03
(Pictures are the current of different direction, taken from the top of small mountain behind TOUKA. It is clearly seen and sound of flowing can be heard at the mountain top.)

Are there anybody notice? Moon power is also described in the Trademark of TOUKA. Both current from east and current from west are drawn in it, but the moon was invisible there on purpose. It is just like SENGAI’s drawing, “SHIGETSUHOTEIGASAN (Moon indexed by Hotei God)”

Don’t you come here TOUKA and tune your internal clock to the natural energetic rhythm of the Moon? If you are not doing well recently, it might be cause by disturbed your internal rhythm.

Thank you and you have a nice day, with your clock synchronized with the rhythm of invisible moon!

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

目に見えない “月のリズム” で生きる

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

朝を迎えると、当然のように月はその姿を陽の光の中に隠してしまいます。

それでも月はしっかりとそこに存在していて、太陽に並んで、私たちの営みに大いなる影響を与えています。
(それを意識している人は多くはないと思いますが、、、)

例えば、満月や新月の大潮にはあらゆる生物が産卵すると言われています。
サンゴやアテガニや海亀、そしてクサフグなどが有名です。

人間では特に女性が月のリズムに敏感で、統計的に満月・大潮に出産が多いとも言われたりしているようです。もちろんその名の通り、生理もしかりです。

「灯火」から望む海峡の景色もまた、「目には見えない月」からのパワーを大いに受けて変化しています。
なかでも最大のものは関門海峡を流れる潮流です。

膨大な量の海水が月のリズムに合わせて向きを変え、ある時は西から、ある時は東から、ものすごい勢いで流れています。

その流れは「灯火」の正面の浅瀬で如実に現れ、まるで大河の瀬のように波打っているのがハッキリと見てわかります。

current02

current03
(画像は「灯火」全面の海域を「裏山」から見下ろしたもの。写真から分かるといいのですが、実際山の上から見るとハッキリ分かり、その音も聞こえてくるほどです。)

気付かれた人はいらっしゃるでしょうか? 実は「灯火」のトレードマークには、月のエネルギーを表す波の図柄を取り入れています。東からの流れ、そして西からの流れ。一番表わしたかった「月」のパワーはあえて見えないように表現しています。ココは仙厓の「指月布袋画賛」と同じです。

そんな「灯火」で、ご自身の体内時計を、大事な月のリズムにチューンナップしてみてはいかがですか? もしかして最近うまくいっていないのは、そのリズムが乱れているせいなのかもしれません。

それでは、どうぞ目には見えない月のリズムとシンクロした素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ