絵画のような、、、/ Picturesque strait

Japanese Title (邦題): 「絵画のような、、、」末尾に

 

Picturesque strait

Good morning to the World and Kanmon!

There are only a few days left in 2023.

As I’ve been playing on the snow mountains and beaches too much lately, I will try to focus on hosting toward new year day.

(The waves are just gone and the snow is about to get heavier because the warm winter is returning.)

We got guests to check-in yesterday.

After letting them to check-in, we looked out the window with a relieved feeling,

and found out that the usual strait view became like an impressionist painting.

picturesquestrait01

At the same time, we could hear both sound of opening the window and a faint cheer from the guest room.

Thank you and you have a nice day you enjoy at first and let someone feel fun.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

絵画のような、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

2023年も残すところあと数日です。

ここのところ山に海にと遊びすぎたので、年越しまでは真面目におもてなしに専念します。

(ちょうど波もなくなり、暖冬が戻ってきて、山の雪も重くなりそうだし、、、)

で、早速、ゲストさんのチェックイン。

手続きを終えてホッとした心持ちで窓の外を見ると、、

いつもの見慣れた海峡の景色が、まるで印象派の絵画のようになっていました。

picturesquestrait01

客室からは、窓を開ける音と同時に歓声が聞こえてきました。

それでは、まずは自分が楽しんで、人も楽しませる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

プライスレス! / Priceless relationship!

Japanese Title (邦題): 「プライスレス!」末尾に

 

Priceless relationship!

Good morning to the World and Kanmon!

Our guests who came in a strong cold wave and stayed at this guesthouse

gave us a bouquet of flowers as a gift when they came back from sightseeing around this area. 

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

It was not prepared before visiting Japan, but they came up with an idea and bought it for us while sightseeing.

flowers202302

It was very cold outside, but our heart felt very warm.

We are thrilled to be able to form such priceless relationships with our guests.

Once again, what a wonderful job this is!

Thank you and you have a nice and heartwarming day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

プライスレス!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

強力な寒波の中、当宿に滞在されたゲストさんが、

市内観光して戻ってきたら、プレゼントと言って花束をくださいました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

前もって準備されたわけでなく、観光している途中で思いついて買ってきてくれたとのこと。

flowers202302

外は冷たい北風が吹き荒れていましたが、心の中はほっこり温まりました。

ゲストさん達とこんなプライスレスなお付き合いができるなんて感激です。

あらためて、なんて素敵な仕事なんでしょう?

それでは、心から温まる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

寒くなれ、甘くなれ!/ Get cold and get sweet!

Japanese Title (邦題): 「寒くなれ、甘くなれ!」末尾に

 

Get cold and get sweet!

Good morning to the World and Kanmon!

Thanks to global warming, this week, I could enjoy comfortable outdoor activities / marine sports out of season.

seawarming05

In the vast field right next to the beach, many cabbages were forming large balls.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

They seem to get ready to be harvested in a little while.

At such a timing, the weather forecast calls for a cold wave with snowfall is coming this weekend.

It seems to compensate for the missing elements during the cabbage growth process.

We are looking forward to the day when our proud local vegetables will be available in stores.

Thank you and you have a nice day enjoying out-of-season and in-season at the same time.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

寒くなれ、甘くなれ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

地球温暖化のおかげで(?)、季節外れの快適なアウトドア・マリンスポーツを楽しんだ今週。

seawarming05

ビーチのすぐの横の広大な畑では、大きく結球していました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

あと少しすれば収穫出来そうですね。

そんなタイミングでこの週末から降雪を伴うほどの寒波が訪れるという天気予報。

これで成長の過程で足りなかった要素が補われそうですね。

自慢の地元産野菜、店頭に並ぶ日が楽しみです。

それでは、季節外れと旬とを同時に楽しむ素敵な一日を!

<主:英 / 従:日> #潮風キャベツ, #結実, #寒波, #ゲストハウス, #宿泊, #灯火, #関門, #下関, #門司, #門司港,