プライスレス! / Priceless relationship!

Japanese Title (邦題): 「プライスレス!」末尾に

 

Priceless relationship!

Good morning to the World and Kanmon!

Our guests who came in a strong cold wave and stayed at this guesthouse

gave us a bouquet of flowers as a gift when they came back from sightseeing around this area. 

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

It was not prepared before visiting Japan, but they came up with an idea and bought it for us while sightseeing.

flowers202302

It was very cold outside, but our heart felt very warm.

We are thrilled to be able to form such priceless relationships with our guests.

Once again, what a wonderful job this is!

Thank you and you have a nice and heartwarming day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

プライスレス!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

強力な寒波の中、当宿に滞在されたゲストさんが、

市内観光して戻ってきたら、プレゼントと言って花束をくださいました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

前もって準備されたわけでなく、観光している途中で思いついて買ってきてくれたとのこと。

flowers202302

外は冷たい北風が吹き荒れていましたが、心の中はほっこり温まりました。

ゲストさん達とこんなプライスレスなお付き合いができるなんて感激です。

あらためて、なんて素敵な仕事なんでしょう?

それでは、心から温まる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )