条件が揃いました!/ The conditions have been met!

Japanese Title (邦題): 「条件が揃いました!」

 

The conditions have been met!

Good morning to the World and Kanmon!

We are having earlier summer sky and songs of Tatsuro Yamashita.

In addition to them, if we get good waves,

we have no choice but to go to the beach.

After getting tired from the big waves, I took a shower, dried my body and equipment, and watched the young surfer’s ride.

earlysummer03

earlysummer04

Surfing in Japan is referred to as the third or fourth generation since its inception, and today’s young surfers are at a very high level.

earlysummer05

earlysummer06

earlysummer07

Even if you don’t surf, it’s a good idea to sit at surf spot with waves and enjoy watching them surf rather than just lying on a calm beach.

Fukuoka has everything from beaches for beginners to spots for advanced surfers, so it might be fun to bring along a beach chair and go to a surf spot for advanced surfers to watch them.

Thank you and you have a nice day getting shared their young power and energy.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

条件が揃いました!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

2024年はちょっと早めの夏の空、そして山下達郎、、、

そこにさらに波が上がれば、、、

ビーチに行くしかないでしょう。

ちょっと大きめの波に揉まれて疲れた後はシャワーを浴びて、体と道具を乾かしながら、若者たちのライドを見物。

earlysummer03

earlysummer04

日本のサーフィンは創成期から数えて第三世代とも第四世代とも呼ばれていて若い子たちはかなりレベルが高いです。

earlysummer05

earlysummer06

earlysummer07

波乗りしない人も、穏やかなビーチで寝そべっているよりは、ちょっと波のある場所で、彼らを眺めていると結構楽しめたりするのでオススメです。

福岡には初心者向けのビーチから上級者向けのスポットまで揃っているので、どうせなら上級者向けのスポットへビーチチェアなど持って見学に行くのも楽しいかもしれません。

それでは、若いパワーとエネルギーを分けてもらう素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

謳歌してますか? / Are you enjoying?

Japanese Title (邦題): 「謳歌してますか?」末尾に

 

Are you enjoying?

Good morning to the World and Kanmon!

After the vernal equinox, the length of the days, the intensity of light, and the angle of sunlight seem to have suddenly increased.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

The image is a sunset here in Kitakyushu. The time was around 6:30pm.

The sunlight will continue to grow longer and stronger.

Are you fully enjoying the light of the sun and enjoying the joy of touching the energy from the sun?

Thank you and you have a nice day bathed in lots of sunlight.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

謳歌してますか?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

春分の日以降、日の長さも、光の強さも、日差しの角度も急激に増してきた気がします。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

画像はここ北九州の日没。時間は午後6時半ぐらいです。

これからさらにもっと長く、そして強くなる陽の光。

そんなおひさまのひかりを十分に享受し、そこから発せられるエネルギーに触れる喜びを謳歌していますか?

それでは、陽の光をいっぱい浴びて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

おっと大変!忘れちゃいけない忘れ物 / Wow, it can be big problem. Something that must not be forgotten

Japanese Title (邦題): 「おっと大変!忘れちゃいけない忘れ物」末尾に

 

Wow, it can be a big problem! Something that must not be forgotten

Good morning to the World and Kanmon!

This is about guests, who stayed here in this month.

After their check-out, we cleaned the guest room and we found it came out from futon, Japanese sleeping mat, used by either of them.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

It is his passport!!

It is something that must not be forgotten. Because it’s too embarrassing.

It seems like our guests from Kimchi-land were staying in a “dreamland” for a short time by using this special passport.

Once again, we realized that this town is a diverse tourist spot that can meet the various needs of travelers.

Wouldn’t you like to go to the dreamland? Yes, the dreamland?

Thank you and you have a nice day in the dreamland.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

おっと大変!忘れちゃいけない忘れ物

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

今月ご利用のゲストさん。

チェックアウト後のお掃除の際に、布団の間から出てきたのは、、、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

パスポート!!

忘れちゃまずいやつじゃん!だって恥ずいから、、、

キムチの国からのゲストさん、どうもつかのまの間「夢の国」に滞在されていたようです。

あらためて、この町って旅人のいろんなニーズに応えられる多様性対応の観光スポットだなぁと実感しました。

あなたも「夢の国へ、夢の国へ、行っていたいと思いませんか?うっふふ〜ん♡」

それでは、夢の国で萌え萌え素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )