なる人、ならない人 / People who is easy to get infected or not

Japanese Title (邦題): 「なる人、ならない人」末尾に

 

People who is easy to get infected or not

Good morning to the World and Kanmon!

As we are running a guesthouse, we have a little more chance to contact with the personalities of certain people, who are our guests.

After hosting large number of guests, I can feel the difference between the people who is easy to be infected and not. Later type of people made me feel worry that they spread virus without knowing they are already infected.

infectedornot01

Fortunately, major of our guests have been former type since COVID-19 pandemic. and we feel easy/safe hosting our guests. We do really appreciate our guest very much.

So we are believing that it is much more effective for infection prevention to keep right way to stay daily life than just praying AMABIE, a fairy for escaping from the plague.

Thank you and you have a nice day not forgetting salvation by your own efforts.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

なる人、ならない人

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

宿泊業という職業柄、ゲストさんのご性格に触れる機会が少なからずあります。

そんなゲストさんたちを見ていると、この方はまずもって新型コロナウイルスには関連しないだろうなぁという方や、もしかしたらこの方は感染に気付かずにウイルスをばら撒くのではないかと心配してしまう方もいらっしゃいます。

infectedornot01

幸い、感染が昨年感染が拡大して以降は、ウイルスの方が退散するだろうなというキッチリとしたご性格のゲストさんが大多数なので、感染のリスクも感じながら営業を続けているものとしてホッとしているところです。心から有り難いなぁと感じています。

そんなわけで「アマビエ」に願をかけるよりも、自身の「生活のあり方」で疫病退散させる心がけの方が、桁違いのリスク管理だと思う今日このごろです。

それでは、自力本願の姿勢を忘れずに素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

備えあれば憂いなし / Well prepared means no worries

Japanese Title (邦題): 「備えあれば憂いなし」末尾に

 

Well prepared means no worries

Good morning to the World and Kanmon!

Weather forecast here for next several days is snow. We had snow alert in the end of last year, but we didn’t have much snow that time.

snowpreparing01

Clouds have been increasing more and more since yesterday.

snowpreparing02

With considering weather forecast and real situation I have seen, we decide to make ourselves well prepared. Specially for blackout and the case we cannot go out.

snowpreparing03

snowpreparing04

And because we all know that Japanese government is preparing to declare a state of emergency against COVID-19 pandemic this evening.

Thank you and you have a nice day with being well prepared.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

備えあれば憂いなし

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ここ関門エリアは今日から数日雪の予報です。昨年末にも大雪予報ありましたが、ほとんど降らずにすみました。

snowpreparing01

今回は昨日の時点から空模様がどんどん怪しくなっています。

snowpreparing02

予報と自分の目で見る実況から判断して、年末同様にしっかり備えることにしました。特に停電・外出不可時の対策を。

snowpreparing03

snowpreparing04

折しも緊急事態宣言の話もあるタイミングですし、、、

それでは、備えあれば憂いなしで素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

いったい何やってんの?!/ What is our government doing?

Japanese Title (邦題): 「いったい何やってんの?!」末尾に

 

What is our government doing?

Good morning to the World and Kanmon!

According to internet info, TV news and newspapers, our government will stop “Go To Travel” tourism promotion program temporary till Jan.11, which was introduced under the auspices of Suga’s Cabinet in this summer.

gotologo01

Speaking of Go To program, an inspector came here last week to examine our level of infection prevention measures as an Go To program participating hostel.

The inspector gave me a list of questionnaire at the entrance of this guesthouse and I fill the sheet. That seems to be the style of government instructed inspection. She said that she have to drive to Itoshima area, east of Fukuoka, 1.5 hours drive from here, to inspect her last accommodation.

I simply felt that this kind of inspection is really effective for infection prevention. She have visited more than 60 accommodations, including that in deep forest. Inspectors from Tokyo examine hotels in downtown. I wonder how much budget(=tax payed by us) is spent for this?

Since the planning stage of the program, we have believed that there is more important tasks rather than promoting with discounting coupon. We participate in the program not to promoting this guesthouse, but to make our repeater guests to receive the benefit from the program. That is our idea about Go To program.

Unfortunately virus inspection was never discussed in each stage of consideration nor execution nor diffusion of the program. As the result, we are in the middle of third wave of pandemic anywhere in Japan and many critical patients in hospitals. The most important thing is not only measures in accommodation but also how to stop infected people moving in this country. Honesty speaking, we think that we cannot avoid infection, no matter how we prepared not to get infected, once infected guests spend one night in this facility. The tasks with the highest priority are inspecting guests before they start traveling, inspecting staff of accommodation periodically, and to establish the process of inspection in this country. We believe that our government should gather ideas and spend money to achieve it.

Thank you and you have an effective and nice day with racking your brain.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

いったい何やってんの?!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ネット・テレビ・新聞によると、本日より1月11日までの期間、菅政権肝いりの「Go To トラベル」が一時サービス停止されるそうです。

gotologo01

Go Toといえば、、、先週、Go To トラベルの宿泊事業者に対する「感染拡大防止対策の実施状況調査」と銘打って調査員さんが当宿にもいらっしゃいました。

玄関で調査票を手渡され、その場で当宿の感染拡大防止対策についての質問に記入するという調査方法でした。調査員さんによれば、当宿の後は県西部糸島の施設に行かれると言っていました。

調査を受けて率直に感じました。これって感染拡大防止に効果あるの? 調査員さんの話ではこれまで県内のかなり奥地にある施設も含め60以上の施設に調査に行ったそうです。市街地の施設には東京などから来た調査員が対応されているとのこと、一体どんだけ費用(税金)を投入しているんでしょう?

Go Toについて当宿の姿勢は、国会で施策が審議されている頃より、「観光を促進」する前にやるべきことがあるだろうという考えです。宿として事業には参加していますが、それによって販促しようとは毛頭考えておらず、主にリピーターゲストさん達に費用面で有利に利用いただきたいという姿勢です。

各種Go To事業については、検討〜実施〜普及を通して一度も「検査」について焦点があたることはなく、その結果、全国津々浦々で感染者・重傷者が増加しているという状況です。施設側の感染対策は必要ですが、それよりも「いかに感染者の移動を食い止めるか」の方が重要ではないでしょうか?正直どんなに感染対策しても、感染者が滞在したら自らの感染リスクは回避できないだろうなという恐怖を持っています。旅行者には旅行直前の検査を、施設スタッフには定期的な検査を義務付けること、そしてその体制づくりに知恵と費用を投入することが最優先だというのが当宿の見解です。

それでは、知恵を使って効率的で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )