予期できる事態 / Expectable situation

Japanese Title (邦題): 「予期できる事態」末尾に

 

Expectable situation

Good morning to the World and Kanmon!

In recent several years, it has been on a kind of trend that leaders use unexpected situation as their excuse in both political and economical world in Japan. But such excuses don’t work for us, the people who may suffer serious damage.

So we decided to utilize “Hazard Map” published by our local government with spending about 14million JPY.

We got some hazard maps which cover the areas where our guests may visit during staying here.

Exif_JPEG_PICTURE

At first, we fount that “Mojiko Retro Area”, the most popular spot, will be submerged completely.

Exif_JPEG_PICTURE

Specially, we are surprised at that evacuation sites in the area doesn’t function in water hazard condition. Not only evacuation sites in the Retro Area, but also those in mountain side of route #3 won’t work in emergency.

Exif_JPEG_PICTURE

Because there are a few tall buildings in the area and even they also have a risk of isolation by the water, we think that we should advice our guests in retro area to evacuate to the south of Mojiko station, the area around the city hall. From the area, they may be able to walk back to this guesthouse.

Thank you and you have a nice day controlling possible risks well.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

予期できる事態

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ここ数年の日本の政治や、経済界では誰かが予想した状況が起きても、「予期できない事態」だったという言い訳するのが流行っていますが、致命的な被害を被る可能性のある国民目線ではそんな言い訳は通用しません。

というわけで、1,400万円もかけて自治体が製作した「ハザードマップ」を宿として最大限活用することにしました。

これまでのゲストさんたちの話から、彼らが立ち寄る可能性のあるスポットについて「ハザードマップ」を取り寄せました。

Exif_JPEG_PICTURE

まず観光で一番立ち寄る可能性のある「門司港レトロ地区」。残念ながら、ここは完全に水没するようです。

Exif_JPEG_PICTURE

さらに特筆すべきは、高潮時には地区内の「避難場所」は機能しないと予測されていることです。市街地では国道三号線のさらに山手になる「避難場所」も水没して避難不可になるようです。

Exif_JPEG_PICTURE

レトロ地区には高層の建物が少ないことや、高層の建物も孤立するリスクが高いことから、ゲストには万が一の際には駅の南手、区役所方面に避難するようにアドバイスしようと考えます。そこからであれば、宿まで徒歩で戻ってこれることもハザードマップから読み取れました。

それでは、人生で起こりうるリスクとは上手く付き合って素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

海辺にて / Al Mare

Japanese Title (邦題): 「海辺にて」末尾に

 

Al Mare

Good morning to the World and Kanmon!

It is not bad staying in a guesthouse and doing nothing, only watching calm sea and ships, I thought on Sunday.

Exif_JPEG_PICTURE

But the sea is not always calm and the nature is not always gentle to human beings.

We got this brochure by post mail in this month.

Exif_JPEG_PICTURE

We recognized that we have to take care for such risks as residents near the sea.

Fortunately with this information, we understand that this guesthouse will be OK even in case of water hazard and we already prepared ourselves to survive more than several days even in isolation. We cannot reach to the supermarket we always use, because it will be in the water. But we found that both my parents house and another supermarket near by are dry and accessible on foot or by bicycle or kick board, using minor road.

Exif_JPEG_PICTURE

There may be a low probability of such severe water hazards occurring. However we will be OUT without any preparation on both material and mental.

So we will prepare wisely with using this information for our guests’ and our safety and security.

Thank you and you have a nice day, being strong in storm surge and tsunami waves.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

海辺にて

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

海の見える宿から穏やかな海をぼんやり眺める休日も悪くないなぁ、と日曜の朝から海峡ライフを満喫しました。

Exif_JPEG_PICTURE

けれども自然はいつも人に対して穏やかな顔をみせるとは限りません。

今月、こんな一枚が郵便受けに届いていました。

Exif_JPEG_PICTURE

海のそばで営業するということは、こんなことも意識しておかなくてはならないんだなぁと再認識しました。

幸い、高台にある当宿には直接の被害が生じるリスクは低く、ライフラインもなんとか数日は確保できる備えです。食料品はいつものスーパーは水没しそうで車も出せそうにありませんが、水没を免れる実家とそのそばにあるお店には裏道を使って徒歩・自転車、もしくはキックボードでアクセスできそうだということがこの情報で分かりました。

Exif_JPEG_PICTURE

実際に起こる確率は低いかもしれませんが、万が一にでも起こって、もしも備えも心構えもなければ、O・U・T アウトです。

今回入手した情報を活かして、スタッフとゲストの安心・安全のためにさらにしっかり準備する所存です。

それでは、高潮ニモマケズ、津波ニモマケズ、素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

冬は本当にほんとにご用心!/ Many risks are hiding in Winter!

Japanese Title (邦題): 「冬は本当にほんとにご用心!」末尾に

 

Many risks are hiding in Winter!

Good morning to the World and Kanmon!

To tell the truth, we had a big trouble during the snowy weekend.

Sunday evening, our earth leakage breaker had tripped suddenly.

At first, I thought that we might be using excess electricity for heaters. But we cannot reset the breaker by ourselves.

Finally we asked Kyushu Electric Power to dispatch maintenance engineer to this guesthouse. And he checked.

powerdown01

Breaker itself had no problem, But input was too high.

powerdown02

Electricity meter had no problem. But input was not stable.

powerdown03

At last, he climbed up the utility pole and found one power line was cut there. According to him, it may be because of the blizzard for three days. He climbed up again and worked there more than one and half hours. Totally more than three hours, we had no power since the trouble began.

powerdown04

It was unexpected power outage, but we had necessary power from our emergent battery and heat and hot waters from our kerosine stove. Same time we called our guest and ask him to enjoy his dinner, take time and not come back soon. So we could make his inconvenience minimum.

It was unexpected trouble but we think we had very practical disaster drill and it was good experience as a guesthouse.

Thank you and you have a nice day with practical preparation for future trouble.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

冬は本当にほんとにご用心!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今回の雪、実はとても大変でした。

日曜の夕方、突然施設内の漏電ブレーカーが落ちました。

最初、暖房で電力を使いすぎたのかと思いましたが、どうやってもブレーカーが復旧しません。

最終的に九州電力のメンテナンスエンジニアに来てもらって調べると、、、

powerdown01

ブレーカー自体には問題はなさそう、ただ入力が異常値。

powerdown02

屋外の電力メーターも問題はなさそう、けれども入力が不安定。

powerdown03

結局、電柱まで登って、電線が切れていたことが判明しました。暴風雪のせいだろうとのこと。そして電柱に登って1時間半以上改修工事。問題発生からトータルで3時間以上、停電状態となりました。

powerdown04

想定外の電力停止でしたが、非常用蓄電池で当面の電力、石油ストーブにより暖房とお湯はなんとか確保できました。その間、外出中のゲストさんにも夕食をゆっくり取ってもらうよう電話でお願いし、ご迷惑は最小限に抑えることが出来ました。

今回思いがけず、実践的な災害訓練が出来て、宿としては良い経験となりました。

それでは、実践的に災害に備えて、気をつけて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )