備えあれば憂いなし / Well prepared means no worries

Japanese Title (邦題): 「備えあれば憂いなし」末尾に

 

Well prepared means no worries

Good morning to the World and Kanmon!

Weather forecast here for next several days is snow. We had snow alert in the end of last year, but we didn’t have much snow that time.

snowpreparing01

Clouds have been increasing more and more since yesterday.

snowpreparing02

With considering weather forecast and real situation I have seen, we decide to make ourselves well prepared. Specially for blackout and the case we cannot go out.

snowpreparing03

snowpreparing04

And because we all know that Japanese government is preparing to declare a state of emergency against COVID-19 pandemic this evening.

Thank you and you have a nice day with being well prepared.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

備えあれば憂いなし

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ここ関門エリアは今日から数日雪の予報です。昨年末にも大雪予報ありましたが、ほとんど降らずにすみました。

snowpreparing01

今回は昨日の時点から空模様がどんどん怪しくなっています。

snowpreparing02

予報と自分の目で見る実況から判断して、年末同様にしっかり備えることにしました。特に停電・外出不可時の対策を。

snowpreparing03

snowpreparing04

折しも緊急事態宣言の話もあるタイミングですし、、、

それでは、備えあれば憂いなしで素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )