ひとつ空の下 / Under the one big sky

Japanese Title (邦題): 「ひとつ空の下」末尾に

 

Under the one big sky

Good morning to the World and Kanmon!

There must be thousands of people in Japan were staring at eastern sky just after sunset of yesterday.

We can see it here in Kitakyushu

98% partial lunar eclipse!

98partialeclipse00

After some business at Department of Transportation in the city, I remembered about eclipse, moved to the tideland near the office and waited minutes for moon rise.

98partialeclipse01

When I saw it at the first time, I felt and disappointed that it is almost as normal crescent.

98partialeclipse02

However, soon it became a fantastic red moon.

98partialeclipse04

It might be more fantastic than the total lunar eclipse I saw from TOUKA a few years ago.

Thank you and you have a more natural and nice day than artificial sparkling illumination lights.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ひとつ空の下

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

昨日金曜日の日没後には、日本国中で東の空に目を凝らした人が大勢いたことでしょう。

ここ北九州市内でも見えましたよ、

98パーセント部分月食!

98partialeclipse00

市内、運輸支局に用事があって行った後に、月食のことを思い出して、すぐそばの干潟の縁で月の出を待ちました。

98partialeclipse01

最初は「なんだ三日月と変わらんなぁ」と思っていたら、、、

98partialeclipse02

どんどん幻想的な赤い月に変わっていきました。

98partialeclipse04

何年か前に「灯火」からみた皆既月食よりも神秘的だったかもしれません。

(ちなみに満月の月食を大潮の干潟で、、、っていうのがミソですね。
巷に赤い月の画像はいっぱい、、、だけどこの構図はここだけ!)

それでは、イルミネーションの人工的なキラキラよりも自然で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

わかる人には懐かしい黄葉 / A ginkgo tree in the memories for the specific type of people

Japanese Title (邦題): 「わかる人には懐かしい黄葉」末尾に

 

A ginkgo tree in the memories for the specific type of people

Good morning to the World and Kanmon!

This article is an extra edition of Autumn leave reports of this town/area.

Those that know, know this tree with yellow leaves in the memory.

ichouatground01

I had watched this yellow leaves everyday once at some stage of my life.

Now all leaves of this ginkgo tree turned beautiful yellow. And the everything around tree seems to be preserved for a long period.

ichouatground02

Thank you and you have a nice day, dyed in the color of your memory.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

わかる人には懐かしい黄葉

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

紅葉番外編です。

わかる人にはわかる、懐かしい場所の黄葉です。

ichouatground01

ある時期、自分は毎日この黄色を見ていました。

今、銀杏がきれいに色づいています。この木とその一帯は手つかずのプリザーブ状態のように感じました。

ichouatground02

それでは、思ひ出色に染まる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

相対的色彩美感覚!/ Relative sensation!

Japanese Title (邦題): 「相対的色彩美感覚!」末尾に

 

Relative sensation!

Good morning to the World and Kanmon!

Diversity is needed in coloring, I found.

I visited different autumn leave spot from that of the last article. Now is the very best season there.

kanmonautumnleaves04

What I felt, with watching colored leaves, was

kanmonautumnleaves05

that autumn color is vivider with green, the opposite color.

kanmonautumnleaves06

Specially yellow, vermilion and red become very vivid.

kanmonautumnleaves07

Same time, I did feel that it is like the life and sense of happiness.

kanmonautumnleaves08

Thank you and you have a nice day which is vivider than usual.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

相対的色彩美感覚!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

色にも多様性が必要だと実感しました。

今回は前記事とは違う紅葉スポットをチェックしてきました。こちらはかなり見頃です。

kanmonautumnleaves04

色づいた紅葉を見ながら感じたのは、、、

kanmonautumnleaves05

秋色に染まった葉だけを見るよりも、反対色の緑の葉との対比があるほうが、見映えがするなぁということです。

kanmonautumnleaves06

特に黄色に朱色や赤色は際立ち方が違います。

kanmonautumnleaves07

なんか、人生やしあわせの感覚と似ているなぁと感じます。

kanmonautumnleaves08

それでは、どこか際立つ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )