もう一つのエキサイティングな日!/ Another Exciting Day!

Japanese Title (邦題): 「もう一つのエキサイティングな日!」末尾に

 

Another Exciting Day!

Good morning to the World and Kanmon!d

Summer in the city of Kitakyushu is very hot.

Yes, Hot festivals.

One of them were approved as a World Heritage!

TOBATA GION OOYAMAGASA
( Next weekend, Jun 27-28 )

tobatagion07

tobatagion08

tobatagion09

It is good access from TOUKA to the festival site.

tobatagion10

How about watching gorgeous and brave festival as a last sightseeing of the day?

We want old school mates, who have never seen this festival, to come to see it.

Thank you and you have a wonderful night of highest global standard.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

もう一つのエキサイティングな日!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

北九州の夏は、熱いですよ!

そう、お祭りです。

それも世界遺産なお祭りです。

「戸畑祇園大山笠」(来週末7/27-28 開催予定)

tobatagion07

tobatagion08

tobatagion09

「灯火」からのお祭り会場へのアクセスも良いです。

tobatagion10

一日の観光の締めくくりに華やかで、勇壮なお祭りはいかがでしょう?

まだ見たことのない同級生にも、是非見に来てもらいたいですね。

それでは、どうぞ世界基準の素敵な夜を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

一番素敵な光景!/ The Very Best VIEW!

Japanese Title (邦題): 「一番素敵な光景!」末尾に

 

The Very Best VIEW!

Good morning to the World and Kanmon!

It is the ordinary normal morning view from TOUKA.

normalstrait01

Yes, NORMAL is the best, we are recognizing after severe water hazard.

Thank you and you have a ordinary nice day.

P.S. No only friends and mates, but also our guests send us message worrying the condition of TOUKA, myself and this area, when they saw news about water hazard in Northern Kyushu. They are unexpected happy messages. We have been doing business only 2 years, but we got connected with wonderful guests. (I am quite impressed, because I can get them if I were still a company business man in Tokyo.)

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

一番素敵な光景!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

やって来たのはただの普通の朝です。

normalstrait01

何が一番かって、普通が一番だってことを災害の後あらためて気付かされました。

それでは、どうぞ普通に素敵な一日を!

P.S. 友人たち・仲間たちだけでなく、なんとゲストからもその国で報じられたニュースを見たからと、TOUKAや自分、そしてこの地域の安否を気遣うメッセージが届いています。想定外のうれしい便りに感動です。まだ2年しか営業していないのに、本当に素敵なご縁に感謝します。(サラリーマン時代にはありえへん感動です。)

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

2018年、初!/ The first time in 2018!

Japanese Title (邦題): 「2018年、初!」末尾に

 

The first time in 2018!

Good morning to the World and Kanmon!

On the first day of this week, it was super HOT all over Japan.
(According to guests, it was also hotter than 30 degree C in Seoul.)

First thing in this year 2018 happened in TOUKA.

IMG_0691

We present it with a moving picture.
(You may not notice what is the first this year only by watching it.)

Thank you and you have a nice day, feeling hot summer in Japan with your ears.

P.S. This summer seems to be very hot too.
We can bet that we will talk with our guests about the topic “Global Warming”.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

2018年、初!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

週初めの月曜日は、日本全土暑かったようで、、、
(ゲストによると、ソウルも30度超えだったみたいです。)

「灯火」では今年初めての出来事が、、、

IMG_0691

この時期にあまりに意外だったので、動画でお届けします。
(でも動画、ただ見るだけでは何が初めてか分かりません。)

それでは、どうぞ耳でにっぽんの夏を感じる素敵な一日を!

P.S. 今年の夏も暑くなりそうですね。
ゲストとの話題に「地球温暖化」が出てくること必須です。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ