一緒に帰りましょ♪ / Let’s go home together with crows!

Japanese Title (邦題): 「一緒に帰りましょ♪」末尾に

 

Let’s go home together with crows!

Good morning to the World and Kanmon!

The most beautiful thing here may be the sky.

beautifulsky01

It got more red than the time of sunset.

beautifulsky02

And crows flew with the back ground.

It is just like a Japanese nursery song.

Thank you and you have a nice day taking a deep breath with beautiful sky.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

一緒に帰りましょ♪

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ここで一番キレイなのは「空」かもしれません。

beautifulsky01

日没後に空一面が赤く焼けて、

beautifulsky02

そんな空をバックにカラスが群れをなして飛んでいきます。

まるで童謡の世界です。

それでは、きれいな空を眺めながら深呼吸して素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

あれ?灯台が光ってる!/ What? The lighthouse’s light is on!

Japanese Title (邦題): 「あれ?灯台が光ってる!」末尾に

 

What? The lighthouse’s light is on!

Good morning to the World and Kanmon!

Something is wrong. Our(?) lighthouse’s light is on.

It is very natural that lighthouse’s light is on, you say? No, no, it is not the lantern light, the tower’s window light is on.

windowlight01

We think that the window should not be lighted on even to the untrained eye.

So we guess that a lighthouse maintenance guy of the coast guard might forget to turn off the stairs’ light.

Thank you and you have a nice day with bright eyesight close to you.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

あれ?灯台が光ってる!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

なんか変なんです。ここのところ灯台が光っているんです。

え?灯台が光るのは当たり前だ、って。いやいや光るべき灯光ではなくて、灯塔が光っているんです。

windowlight01

素人目にもココって昼夜光っていいところではないように思うのですが、、、

推測するに、メンテナンスで入った海上保安庁の人が階段の明かりを消し忘れたのではないかと。

それでは、灯台もとまで明るく素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

夏は海!/ Best at beach in Summer!

Japanese Title (邦題): 「夏は海!」末尾に

 

Best at beach in Summer!

Good morning to the World and Kanmon!

In summer, the best place is beach.

hatsu20200701

Better with waves.*
(*Parody poem from “MAKURA NO SOUSHI”, ancient Japanese literature “Pillow Book”.)

Thank you and you have a nice day in Summer 2020.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

夏は海!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

夏は海!

波の頃はさらなり。

hatsu20200701

それでは、ひと夏の素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )